- Add LanguageManager::ReloadTranslations() and RequestMenuRebuild() - Add SohMenu::RequestRebuild() and RebuildMenu() for in-place translation updates - Add originalName field to WidgetInfo for tracking English source strings - Add 636 new Spanish translations (1084 -> 1720 keys) - Menu tooltips and labels (Enhancements, Network, DevTools) - Randomizer item tracker (boss souls, jabber nuts, keys, ocarina buttons) - Randomizer check tracker (color pickers, labels, tooltips) - Randomizer entrance tracker (entrance names, group names, tooltips) - Plandomizer (area names, buttons, labels) - UI Translation dropdown now triggers menu rebuild on language change
1725 lines
119 KiB
JSON
1725 lines
119 KiB
JSON
{
|
|
"language": "Español",
|
|
"strings": {
|
|
"English": "Inglés",
|
|
"German": "Alemán",
|
|
"French": "Francés",
|
|
"Japanese": "Japonés",
|
|
"Red": "Rojo",
|
|
"Dark Red": "Rojo Oscuro",
|
|
"Orange": "Naranja",
|
|
"Green": "Verde",
|
|
"Dark Green": "Verde Oscuro",
|
|
"Light Blue": "Azul Claro",
|
|
"Blue": "Azul",
|
|
"Dark Blue": "Azul Oscuro",
|
|
"Indigo": "Índigo",
|
|
"Violet": "Violeta",
|
|
"Purple": "Púrpura",
|
|
"Brown": "Marrón",
|
|
"Gray": "Gris",
|
|
"Dark Gray": "Gris Oscuro",
|
|
"Three-Point": "Tres Puntos",
|
|
"Linear": "Lineal",
|
|
"None": "Ninguno",
|
|
"Trace": "Rastro",
|
|
"Debug": "Depuración",
|
|
"Info": "Información",
|
|
"Warn": "Advertencia",
|
|
"Error": "Error",
|
|
"Critical": "Crítico",
|
|
"Off": "Apagado",
|
|
"Top Left": "Superior Izquierda",
|
|
"Top Right": "Superior Derecha",
|
|
"Bottom Left": "Inferior Izquierda",
|
|
"Bottom Right": "Inferior Derecha",
|
|
"Hidden": "Oculto",
|
|
"Normal": "Normal",
|
|
"Unbreakable": "Inquebrantable",
|
|
"Unbreakable + Always on Fire": "Inquebrantable + Siempre en Llamas",
|
|
"Navi": "Navi",
|
|
"NPCs": "NPCs",
|
|
"All": "Todos",
|
|
"Disabled": "Desactivado",
|
|
"Junk Items": "Objetos Basura",
|
|
"All Items": "Todos los Objetos",
|
|
"Both": "Ambos",
|
|
"Texture Only": "Solo Textura",
|
|
"Size Only": "Solo Tamaño",
|
|
"Ocarina of Time": "Ocarina del Tiempo",
|
|
"Any Ocarina": "Cualquier Ocarina",
|
|
"Always": "Siempre",
|
|
"Once": "Una vez",
|
|
"Never": "Nunca",
|
|
"Vanilla (1x)": "Original (1x)",
|
|
"Double (2x)": "Doble (2x)",
|
|
"Quadruple (4x)": "Cuádruple (4x)",
|
|
"Octuple (8x)": "Óctuple (8x)",
|
|
"Foolish (16x)": "Absurdo (16x)",
|
|
"Ridiculous (32x)": "Ridículo (32x)",
|
|
"Merciless (64x)": "Cruel (64x)",
|
|
"Pure Torture (128x)": "Pura Tortura (128x)",
|
|
"OHKO (256x)": "KO (256x)",
|
|
"No Damage": "Sin Daño",
|
|
"0.25 Hearts": "0.25 Corazones",
|
|
"0.5 Hearts": "0.5 Corazones",
|
|
"1 Heart": "1 Corazón",
|
|
"2 Hearts": "2 Corazones",
|
|
"4 Hearts": "4 Corazones",
|
|
"8 Hearts": "8 Corazones",
|
|
"Only in Rando": "Solo en Rando",
|
|
"Child Toggle": "Cambiar Niño",
|
|
"Both Ages": "Ambas Edades",
|
|
"Consistent Vanish": "Desvanecer Consistente",
|
|
"No Vanish": "Sin Desvanecer",
|
|
"Random": "Aleatorio",
|
|
"Random (Seeded)": "Aleatorio (Semilla)",
|
|
"Dungeons": "Mazmorras",
|
|
"Dungeons (Vanilla)": "Mazmorras (Original)",
|
|
"Dungeons (MQ)": "Mazmorras (MQ)",
|
|
"Dungeons Random": "Mazmorras Aleatorio",
|
|
"Dungeons Random (Seeded)": "Mazmorras Aleatorio (Semilla)",
|
|
"Vanilla": "Original",
|
|
"Maxed": "Maximizado",
|
|
"Default": "Por Defecto",
|
|
"Authentic": "Auténtico",
|
|
"File Select": "Selección de Archivo",
|
|
"Vanilla Plus": "Original Plus",
|
|
"Enhanced": "Mejorado",
|
|
"Randomizer": "Randomizer",
|
|
"Small": "Pequeño",
|
|
"Large": "Grande",
|
|
"X-Large": "Extra Grande",
|
|
"NTSC 1.0": "NTSC 1.0",
|
|
"NTSC 1.1": "NTSC 1.1",
|
|
"NTSC 1.2": "NTSC 1.2",
|
|
"NTSC-U GC": "NTSC-U GC",
|
|
"NTSC-J GC": "NTSC-J GC",
|
|
"NTSC-J GC (Collector's Edition)": "NTSC-J GC (Edición Coleccionista)",
|
|
"NTSC-U MQ": "NTSC-U MQ",
|
|
"NTSC-J MQ": "NTSC-J MQ",
|
|
"PAL 1.0": "PAL 1.0",
|
|
"PAL 1.1": "PAL 1.1",
|
|
"PAL GC": "PAL GC",
|
|
"PAL MQ": "PAL MQ",
|
|
"PAL GC-D": "PAL GC-D",
|
|
"PAL MQ-D": "PAL MQ-D",
|
|
"IQUE CN": "IQUE CN",
|
|
"IQUE TW": "IQUE TW",
|
|
"UNKNOWN": "DESCONOCIDO",
|
|
"Changes the Theme of the Menu Widgets.": "Cambia el tema de los widgets del menú.",
|
|
"Allows controller navigation of the port menu": "Permite navegación con controlador del menú de puertos",
|
|
"CAUTION: This will disable game inputs while the menu is visible.": "ADVERTENCIA: Esto deshabilitará las entradas del juego mientras el menú sea visible.",
|
|
"D-pad to move between items, A to select, B to move up in scope.": "D-pad para mover entre elementos, A para seleccionar, B para subir.",
|
|
"Sets the opacity of the background of the port menu.": "Establece la opacidad del fondo del menú de puertos.",
|
|
"Makes the cursor always visible, even in full screen.": "Hace el cursor siempre visible, incluso en pantalla completa.",
|
|
"Displays the Search menu as a sidebar entry in Settings instead of in the header.": "Muestra el menú de búsqueda como entrada lateral en Configuración.",
|
|
"Search input box gets autofocus when visible.": "La caja de búsqueda obtiene enfoque automático cuando es visible.",
|
|
"Allows pressing the Tab key to toggle alternate assets": "Permite presionar Tab para alternar assets alternativos",
|
|
"Opens the folder that contains the save and mods folders, etc.": "Abre la carpeta que contiene guardados y mods.",
|
|
"Configure what happens when starting or resetting the game.": "Configura qué sucede al iniciar o reiniciar el juego.",
|
|
"Default: LUS logo -> N64 logo": "Por defecto: Logo LUS -> Logo N64",
|
|
"Authentic: N64 logo only": "Auténtico: Solo logo N64",
|
|
"File Select: Skip to file select menu": "Selección de Archivo: Saltar al menú de selección",
|
|
"Enables text to speech for in game dialog": "Habilita texto a voz para diálogos del juego",
|
|
"Disables the automatic re-centering of the camera when idle.": "Deshabilita el recentrado automático de la cámara.",
|
|
"EXPERIMENTAL": "EXPERIMENTAL",
|
|
"Changes the scaling of the ImGui menu elements.": "Cambia la escala de los elementos del menú ImGui.",
|
|
"Ship Of Harkinian": "Ship Of Harkinian",
|
|
"Branch": "Rama",
|
|
"Commit": "Commit",
|
|
"Master Volume: %d %%": "Volumen Principal: %d %%",
|
|
"Main Music Volume: %d %%": "Volumen de Música Principal: %d %%",
|
|
"Sub Music Volume: %d %%": "Volumen de Música Secundaria: %d %%",
|
|
"Fanfare Volume: %d %%": "Volumen de Fanfarria: %d %%",
|
|
"Sound Effects Volume: %d %%": "Volumen de Efectos de Sonido: %d %%",
|
|
"Audio API (Needs reload)": "API de Audio (Necesita recargar)",
|
|
"Uses Matrix Interpolation to create extra frames": "Usa Interpolación de Matrices para crear cuadros extra",
|
|
"Toggles Fullscreen On/Off.": "Alternar Pantalla Completa.",
|
|
"Multiplies your output resolution by the value inputted": "Multiplica tu resolución de salida por el valor introducido",
|
|
"Activates MSAA (multi-sample anti-aliasing) from 2x up to 8x": "Activa MSAA (antialiasing multiamuestra) de 2x hasta 8x",
|
|
"Original (%d)": "Original (%d)",
|
|
"Match interpolation value to the refresh rate of your display.": "Coincidir valor de interpolación con tasa de refresco.",
|
|
"Renderer API (Needs reload)": "API del Renderizador (Necesita recargar)",
|
|
"Removes tearing, but clamps your max FPS to your displays refresh rate.": "Elimina tearing, pero limita FPS máximos.",
|
|
"Enables Windowed Fullscreen Mode.": "Habilita Modo Ventana Pantalla Completa.",
|
|
"Allows multiple windows to be opened at once.": "Permite múltiples ventanas a la vez.",
|
|
"Sets the applied Texture Filtering.": "Establece el filtro de textura aplicado.",
|
|
"Advanced Graphics Options": "Opciones Avanzadas de Gráficos",
|
|
"Controller Bindings": "Botones del Controlador",
|
|
"Enables the separate Bindings Window.": "Habilita la ventana de botones separada.",
|
|
"Input Viewer": "Visor de Entrada",
|
|
"Toggles the Input Viewer.": "Alterna el visor de entrada.",
|
|
"Input Viewer Settings": "Configuración del Visor de Entrada",
|
|
"Which corner of the screen notifications appear in.": "En qué esquina aparecen las notificaciones.",
|
|
"Duration (seconds):": "Duración (segundos):",
|
|
"How long notifications are displayed for.": "Cuánto tiempo se muestran las notificaciones.",
|
|
"Background Opacity": "Opacidad del Fondo",
|
|
"How opaque the background of notifications is.": "Qué tan opaco es el fondo de notificaciones.",
|
|
"Size:": "Tamaño:",
|
|
"How large notifications are.": "Qué tan grandes son las notificaciones.",
|
|
"Test Notification": "Probar Notificación",
|
|
"This is a test.": "Esto es una prueba.",
|
|
"Displays a test notification.": "Muestra una notificación de prueba.",
|
|
"Quality of Life": "Calidad de Vida",
|
|
"Saving": "Guardado",
|
|
"Save the game automatically on a 3 minute interval": "Guardar automáticamente cada 3 minutos",
|
|
"When loading a save, places Link at the last entrance": "Al cargar, coloca a Link en la última entrada",
|
|
"Containers Match Contents": "Contenedores equal Contenido",
|
|
"Chests of Agony": "Cofres de Agonía",
|
|
"Time of Day": "Hora del Día",
|
|
"Nighttime GS Always Spawn": "GS Nocturno Siempre Aparece",
|
|
"Pull Grave During the Day": "Tumbar de Día",
|
|
"Dampe Appears All Night": "Dampe Aparece Toda la Noche",
|
|
"Exit Market at Night": "Salir del Mercado de Noche",
|
|
"Shops and Games Always Open": "Tiendas y Juegos Siempre Abiertos",
|
|
"Pause Menu": "Menú de Pausa",
|
|
"Allow the Cursor to be on Any Slot": "Permitir Cursor en Cualquier Ranura",
|
|
"Pause Warp": "Teletransporte de Pausa",
|
|
"Controls": "Controles",
|
|
"Answer Navi Prompt with L Button": "Responder a Navi con Botón L",
|
|
"Don't Require Input for Credits Sequence": "No Requerir Input para Secuencia de Créditos",
|
|
"Include Held Inputs at the Start of Pause Buffer Input Window": "Incluir Inputs Sostenidos al Inicio de Ventana de Pausa",
|
|
"Pause Buffer Input Window: %d frames": "Ventana de Input de Pausa: %d cuadros",
|
|
"Simulated Input Lag: %d frames": "Lag de Input Simulado: %d cuadros",
|
|
"Item Count Messages": "Mensajes de Cantidad de Objetos",
|
|
"Gold Skulltula Tokens": "Tokens de Gold Skulltula",
|
|
"Pieces of Heart": "Piezas de Corazón",
|
|
"Heart Containers": "Contenedores de Corazón",
|
|
"Misc": "Varios",
|
|
"Disable Crit Wiggle": "Desactivar Crítico",
|
|
"Better Owl": "Mejor Búho",
|
|
"Quit Fishing at Door": "Salir de Pescar en Puerta",
|
|
"Instant Putaway": "Guardar Instantáneo",
|
|
"Navi Timer Resets on Scene Change": "Temporizador de Navi Resetea al Cambiar Escena",
|
|
"Link's Cow in Both Time Periods": "Vaca de Link en Ambos Períodos",
|
|
"Play Zelda's Lullaby to Open Sleeping Waterfall": "Tocar Canción de Zelda para Abrir Cascada Dormida",
|
|
"Skips & Speed-ups": "Saltos y Aceleraciones",
|
|
"Cutscenes": "Cinematicas",
|
|
"Skip Intro": "Saltar Introducción",
|
|
"Skip Entrance Cutscenes": "Saltar Cinemáticas de Entrada",
|
|
"Skip Story Cutscenes": "Saltar Cinemáticas de Historia",
|
|
"Skip Song Cutscenes": "Saltar Cinemáticas de Canciones",
|
|
"Skip Boss Introductions": "Saltar Introducciones de Jefes",
|
|
"Quick Boss Deaths": "Muertes Rápidas de Jefes",
|
|
"Skip One Point Cutscenes": "Saltar Cinemáticas de Un Punto",
|
|
"Skip Owl Interactions": "Saltar Interacciones del Búho",
|
|
"Skip Misc Interactions": "Saltar Interacciones Varias",
|
|
"Disable Title Card": "Desactivar Tarjeta de Título",
|
|
"Exclude Glitch-Aiding Cutscenes": "Excluir Cinemáticas de Glitch",
|
|
"Text": "Texto",
|
|
"Skip Pickup Messages": "Saltar Mensajes de Recolección",
|
|
"Skip Forced Dialog": "Saltar Diálogo Forzado",
|
|
"Skip Text": "Saltar Texto",
|
|
"Text Speed: %dx": "Velocidad de Texto: %dx",
|
|
"Slow Text Speed: %dx": "Velocidad de Texto Lento: %dx",
|
|
"Animations": "Animaciones",
|
|
"Faster Heavy Block Lift": "Levantar Bloque Pesado Más Rápido",
|
|
"Fast Chests": "Cofres Rápidos",
|
|
"Skip Water Take Breath Animation": "Saltar Animación de Respirar Bajo Agua",
|
|
"Vine/Ladder Climb Speed +%d": "Velocidad de Escalar Enredadera/Escalera +%d",
|
|
"Block Pushing Speed +%d": "Velocidad de Empujar Bloques +%d",
|
|
"Crawl Speed %dx": "Velocidad de Arrastre %dx",
|
|
"King Zra Speed: %.2fx": "Velocidad de Rey Zora: %.2fx",
|
|
"Skip Child Stealth": "Saltar Sigilo de Niño",
|
|
"Skip Tower Escape": "Saltar Escape de Torre",
|
|
"Skip Scarecrow's Song": "Saltar Canción del Espantapájaros",
|
|
"Faster Rupee Accumulator": "Acumulador de Rupias Más Rápido",
|
|
"No Skulltula Freeze": "Sin Congelamiento de Skulltula",
|
|
"Skip Save Confirmation": "Saltar Confirmación de Guardado",
|
|
"Link as Default File Name": "Link como Nombre de Archivo por Defecto",
|
|
"Biggoron Forge Time: %d days": "Tiempo de Forja de Biggoron: %d días",
|
|
"Mods": "Mods",
|
|
"Use Alternate Assets": "Usar Assets Alternativos",
|
|
"Disable Bomb Billboarding": "Desactivar Billboard de Bombas",
|
|
"Disable Grotto Fixed Rotation": "Desactivar Rotación Fija de Grotto",
|
|
"Ingame Text Spacing: %d": "Espaciado de Texto en Juego: %d",
|
|
"Models & Textures": "Modelos y Texturas",
|
|
"Disable LOD": "Desactivar LOD",
|
|
"Enemy Health Bars": "Barras de Salud de Enemigos",
|
|
"Enable 3D Dropped Items/Projectiles": "Habilitar Objetos 3D Lanzados",
|
|
"Animated Link in Pause Menu": "Link Animado en Menú de Pausa",
|
|
"Show Age-Dependent Equipment": "Mostrar Equipo Dependiente de Edad",
|
|
"Scale Adult Equipment as Child": "Escalar Equipo de Adulto como Niño",
|
|
"Show Gauntlets in First Person": "Mostrar Guanteletes en Primera Persona",
|
|
"Show Chains on Both Sides of Locked Doors": "Mostrar Cadenas en Ambos Lados de Puertas Cerradas",
|
|
"Color Temple of Time's Medallions": "Colorear Medallones del Templo del Tiempo",
|
|
"UI": "Interfaz",
|
|
"Minimal UI": "Interfaz Mínima",
|
|
"Disable Hot/Underwater Warning Text": "Desactivar Texto de Advertencia Calor/Submarino",
|
|
"Remember Minimap State Between Areas": "Recordar Estado del Minimapa Entre Áreas",
|
|
"Visual Stone of Agony": "Piedra Visual de Agonía",
|
|
"Disable HUD Heart Animations": "Desactivar Animaciones de Corazones HUD",
|
|
"Glitch Line-up Tick": "Ticks de Alineación de Glitch",
|
|
"Disable Black Bar Letterboxes": "Desactivar Carteleras Negras",
|
|
"Dynamic Wallet Icon": "Icono de Billetera Dinámico",
|
|
"Always Show Dungeon Entrances": "Siempre Mostrar Entradas de Mazmorras",
|
|
"More Info in File Select": "Más Info en Selección de Archivo",
|
|
"Better Ammo Rendering in Pause Menu": "Mejor Renderizado de Munición en Pausa",
|
|
"Enable Passage of Time on File Select": "Habilitar Paso del Tiempo en Selección",
|
|
"Misc.": "Varios",
|
|
"N64 Mode": "Modo N64",
|
|
"Remove Spin Attack Darkness": "Remover Oscuridad de Ataque Giratorio",
|
|
"Draw Distance": "Distancia de Dibujo",
|
|
"Increase Actor Draw Distance: %dx": "Aumentar Distancia de Dibujo de Actores: %dx",
|
|
"Kokiri Draw Distance": "Distancia de Dibujo Kokiri",
|
|
"Widescreen Actor Culling": "Culling de Actores Widescreen",
|
|
"Cull Glitch Useful Actors": "Culling de Actores Útiles para Glitch",
|
|
"Items": "Objetos",
|
|
"Equipment": "Equipo",
|
|
"Equip Items on Dpad": "Equipar Objetos en Dpad",
|
|
"Assignable Tunics and Boots": "Túnicas y Botas Asignables",
|
|
"Equipment Toggle": "Alternar Equipo",
|
|
"Allow Strength Equipment to be Toggled": "Permitir Alternar Equipo de Fuerza",
|
|
"Sword Toggle Options": "Opciones de Alternar Espada",
|
|
"Ask to Equip New Items": "Preguntar para Equipar Nuevos Objetos",
|
|
"Ocarina": "Ocarina",
|
|
"Prevent Dropped Ocarina Inputs": "Prevenir Inputs de Ocarina Suelta",
|
|
"Fast Ocarina Playback": "Reproducción Rápida de Ocarina",
|
|
"Time Travel with Song of Time": "Viajar en el Tiempo con Canción del Tiempo",
|
|
"Masks": "Máscaras",
|
|
"Bunny Hood Effect": "Efecto de Máscara de Conejo",
|
|
"Masks Equippable as Adult": "Máscaras Equipables como Adulto",
|
|
"Persistent Masks": "Máscaras Persistentes",
|
|
"Invisible Bunny Hood": "Máscara de Conejo Invisible",
|
|
"Mask Select in Inventory": "Selección de Máscara en Inventario",
|
|
"Explosives": "Explosivos",
|
|
"Deku Nuts Explode Bombs": "Nueces Deku Explotan Bombas",
|
|
"Remove Explosive Limit": "Remover Límite de Explosivos",
|
|
"Static Explosion Radius": "Radio de Explosión Estático",
|
|
"Prevent Bombchus Forcing First-Person": "Prevenir Bombchus Forzando Primera Persona",
|
|
"Better Bombchu Shopping": "Mejor Compra de Bombchus",
|
|
"Bow / Slingshot": "Arco/Honda",
|
|
"Equip Multiple Arrows at Once": "Equipar Múltiples Flechas a la Vez",
|
|
"Skip Magic Arrow Equip Animation": "Saltar Animación de Equipar Flecha Mágica",
|
|
"Blue Fire Arrows": "Flechas de Fuego Azul",
|
|
"Sunlight Arrows": "Flechas de Luz Solar",
|
|
"Bow as Child/Slingshot as Adult": "Arco como Niño/Honda como Adulto",
|
|
"Aiming Reticle for the Bow/Slingshot": "Retícula de Puntería para Arco/Honda",
|
|
"Hookshot": "Gancho",
|
|
"Targetable Hookshot Reticle": "Retícula de Gancho Dirigible",
|
|
"Boomerang": "Bumerang",
|
|
"Instant Boomerang Recall": "Retorno Instantáneo de Bumerang",
|
|
"Aim Boomerang in First-Person Mode": "Apuntar Bumerang en Modo Primera Persona",
|
|
"Aiming Reticle for Boomerang": "Retícula de Puntería para Bumerán",
|
|
"Magic Spells": "Hechizos",
|
|
"Better Farore's Wind": "Mejor Viento de Farore",
|
|
"Faster Farore's Wind": "Viento de Farore Más Rápido",
|
|
"Fixes": "Arreglos",
|
|
"Gameplay Fixes": "Arreglos de Jugabilidad",
|
|
"Fix the Gravedigging Tour Glitch": "Arreglar Glitch de Excursión de Excavación",
|
|
"Fix Raised Floor Switches": "Arreglar Interruptores de Piso Elevado",
|
|
"Popout Randomizer Settings Window": "Abrir Ventana de Configuración de Randomizer",
|
|
"Randomizer Settings": "Configuración de Randomizer",
|
|
"Enables the separate Randomizer Settings Window.": "Habilita la ventana separada de configuración de Randomizer.",
|
|
"Randomizer Enhancements": "Mejoras de Randomizer",
|
|
"Rando-Relevant Navi Hints": "Pistas de Navi Relevantes para Rando",
|
|
"Random Rupee Names": "Nombres Aleatorios de Rupias",
|
|
"Use Custom Key Models": "Usar Modelos de Llaves Personalizados",
|
|
"Map & Compass Colors Match Dungeon": "Colores de Mapa y Brújula igual a Mazmorra",
|
|
"Quest Item Fanfares": "Fanfarrias de Objetos de Misión",
|
|
"Mysterious Shuffled Items": "Objetos Mezclados Misteriosos",
|
|
"Simpler Boss Soul Models": "Modelos de Almas de Jefe Simples",
|
|
"Skip Get Item Animations": "Saltar Animaciones de Obtener Objeto",
|
|
"Item Scale: %.2f": "Escala de Objeto: %.2f",
|
|
"Popout Plandomizer Window": "Abrir Ventana de Plandomizer",
|
|
"Plandomizer Editor": "Editor de Plandomizer",
|
|
"Item Tracker": "Rastreador de Objetos",
|
|
"Toggle Item Tracker": "Alternar Rastreador de Objetos",
|
|
"Item Tracker Settings": "Configuración de Rastreador de Objetos",
|
|
"Popout Item Tracker Settings": "Abrir Configuración de Rastreador de Objetos",
|
|
"Entrance Tracker": "Rastreador de Entradas",
|
|
"Toggle Entrance Tracker": "Alternar Rastreador de Entradas",
|
|
"Entrance Tracker Settings": "Configuración de Rastreador de Entradas",
|
|
"Popout Entrance Tracker Settings": "Abrir Configuración de Rastreador de Entradas",
|
|
"Check Tracker": "Rastreador de Checks",
|
|
"Toggle Check Tracker": "Alternar Rastreador de Checks",
|
|
"Check Tracker Settings": "Configuración de Rastreador de Checks",
|
|
"Popout Check Tracker Settings": "Abrir Configuración de Rastreador de Checks",
|
|
"Popout Menu": "Abrir Menú",
|
|
"Debug Mode": "Modo Depuración",
|
|
"OoT Registry Editor": "Editor de Registro de OoT",
|
|
"Debug Save File Mode": "Modo de Archivo de Guardado de Depuración",
|
|
"OoT Skulltula Debug": "Depuración de Skulltula de OoT",
|
|
"Better Debug Warp Screen": "Mejor Pantalla de Teletransporte de Depuración",
|
|
"Debug Warp Screen Translation": "Traducción de Pantalla de Teletransporte",
|
|
"Resource logging": "Registro de Recursos",
|
|
"Frame Advance": "Avance de Cuadro",
|
|
"Advance 1": "Avanzar 1",
|
|
"Advance (Hold)": "Avanzar (Mantener)",
|
|
"Popout Stats Window": "Abrir Ventana de Estadísticas",
|
|
"Stats": "Estadísticas",
|
|
"Popout Console": "Abrir Consola",
|
|
"Console": "Consola",
|
|
"Popout Save Editor": "Abrir Editor de Guardado",
|
|
"Save Editor": "Editor de Guardado",
|
|
"Popout Hook Debugger": "Abrir Depurador de Hooks",
|
|
"Hook Debugger": "Depurador de Hooks",
|
|
"Popout Collision Viewer": "Abrir Visor de Colisiones",
|
|
"Collision Viewer": "Visor de Colisiones",
|
|
"Popout Actor Viewer": "Abrir Visor de Actores",
|
|
"Actor Viewer": "Visor de Actores",
|
|
"Popout Display List Viewer": "Abrir Visor de Lista de Display",
|
|
"Display List Viewer": "Visor de Lista de Display",
|
|
"Popout Value Viewer": "Abrir Visor de Valores",
|
|
"Value Viewer": "Visor de Valores",
|
|
"Popout Message Viewer": "Abrir Visor de Mensajes",
|
|
"Message Viewer": "Visor de Mensajes",
|
|
"Popout Gfx Debugger": "Abrir Depurador de Gráficos",
|
|
"Gfx Debugger": "Depurador de Gráficos",
|
|
"DirectX": "DirectX",
|
|
"OpenGL": "OpenGL",
|
|
"Metal": "Metal",
|
|
"Resolution Presets": "Preajustes de Resolución",
|
|
"Custom": "Personalizado",
|
|
"Original (4:3)": "Original (4:3)",
|
|
"Widescreen (16:9)": "Pantalla Amplia (16:9)",
|
|
"Nintendo 3DS (5:3)": "Nintendo 3DS (5:3)",
|
|
"16:10 (8:5)": "16:10 (8:5)",
|
|
"Ultrawide (21:9)": "Ultrawide (21:9)",
|
|
"Pixel Count Presets": "Preajustes de Cantidad de Píxeles",
|
|
"Native N64 (240p)": "Nativo N64 (240p)",
|
|
"2x (480p)": "2x (480p)",
|
|
"3x (720p)": "3x (720p)",
|
|
"4x (960p)": "4x (960p)",
|
|
"5x (1200p)": "5x (1200p)",
|
|
"6x (1440p)": "6x (1440p)",
|
|
"Full HD (1080p)": "Full HD (1080p)",
|
|
"4K (2160p)": "4K (2160p)",
|
|
"Set fixed vertical resolution": "Establecer resolución vertical fija",
|
|
"Horiz. Pixel Count": "Cantidad de Píxeles Horiz.",
|
|
"Force aspect ratio": "Forzar proporción de aspecto",
|
|
"Click to resolve": "Clic para resolver",
|
|
"Vertical Pixel Count": "Cantidad de Píxeles Vertical",
|
|
"Integer Scaling Settings": "Configuración de Escala Entera",
|
|
"Pixel Perfect Mode": "Modo Pixel Perfecto",
|
|
"Integer scale factor: {}": "Factor de escala entera: {}",
|
|
"Window exceeded.": "Ventana excedida.",
|
|
"Automatically scale image to fit viewport": "Escalar automáticamente imagen para ajustar",
|
|
"Additional Settings": "Configuración Adicional",
|
|
"If the image is stretched and you don't know why, click this.": "Si la imagen está estirada y no sabes por qué, haz clic.",
|
|
"Click to reenable aspect correction.": "Clic para rehabilitar corrección de aspecto.",
|
|
"Show a horizontal resolution field": "Mostrar campo de resolución horizontal",
|
|
"Allow integer scale factor to go +1 above maximum screen bounds.": "Permitir factor de escala entera +1 arriba del máximo.",
|
|
"A scroll bar may become visible if screen bounds are exceeded.": "Barra de desplazamiento puede aparecer.",
|
|
"Click to reset a console variable that may be causing this.": "Clic para reiniciar variable.",
|
|
"Viewport dimensions: {} x {}": "Dimensiones de viewport: {} x {}",
|
|
"Internal resolution: {} x {}": "Resolución interna: {} x {}",
|
|
"Enable advanced settings.": "Habilitar configuración avanzada.",
|
|
"Significant frame rate (FPS) drops may be occuring.": "Caídas significativas de FPS pueden estar ocurriendo.",
|
|
"N64 Mode is overriding these settings.": "Modo N64 está sobrescribiendo estas configuraciones.",
|
|
"Click to disable N64 mode": "Clic para desactivar modo N64",
|
|
"Aspect Ratio": "Proporción de Aspecto",
|
|
"Disabling VSync not supported": "Desactivar VSync no soportado",
|
|
"Windowed Fullscreen not supported": "Pantalla Completa en Ventana no soportada",
|
|
"Multi-viewports not supported": "Multi-viewports no soportado",
|
|
"Available Only on DirectX": "Solo Disponible en DirectX",
|
|
"Not Available on DirectX": "No Disponible en DirectX",
|
|
"Match Refresh Rate is Enabled": "Coincidir Tasa de Refresco está Habilitado",
|
|
"Advanced Resolution Enabled": "Resolución Avanzada Habilitada",
|
|
"Vertical Resolution Toggle Enabled": "Alternar Resolución Vertical Habilitado",
|
|
"N64 Mode Enabled": "Modo N64 Habilitado",
|
|
"Save Not Loaded": "Guardado No Cargado",
|
|
"Debug Mode is Disabled": "Modo Depuración está Desactivado",
|
|
"Frame Advance is Disabled": "Avance de Cuadro está Desactivado",
|
|
"Advanced Resolution is Disabled": "Resolución Avanzada está Desactivada",
|
|
"Vertical Resolution Toggle is Off": "Alternar Resolución Vertical está Apagado",
|
|
"A Wallmaster follows Link everywhere, don't get caught!": "¡Un Wallmaster sigue a Link a todas partes, no te dejes atrapar!",
|
|
"About": "Acerca de",
|
|
"About Crowd Control": "Acerca de Crowd Control",
|
|
"Accessibility": "Accesibilidad",
|
|
"Activates MSAA (multi-sample anti-aliasing) from 2x up to 8x, to smooth the edges of": "Activa MSAA (antialiasing multiamuestra) de 2x hasta 8x, para suavizar los bordes de",
|
|
"Additional Traps": "Trampas Adicionales",
|
|
"Adds a prompt to equip newly-obtained Swords, Shields, and Tunics.": "Agrega un aviso para equipar Espadas, Escudos y Túnicas recién obtenidas.",
|
|
"Adds back in a delay after unpausing before the game resumes playing again,": "Agrega un retraso después de despausar antes de que el juego se reanude,",
|
|
"Adjust the number of notes the Skull Kids play to start the first round.": "Ajusta el número de notas que tocan los Skull Kids para iniciar la primera ronda.",
|
|
"Adjust the number of notes you need to play to end the first round.": "Ajusta el número de notas que debes tocar para terminar la primera ronda.",
|
|
"Adjust the number of notes you need to play to end the second round.": "Ajusta el número de notas que debes tocar para terminar la segunda ronda.",
|
|
"Adjust the number of notes you need to play to end the third round.": "Ajusta el número de notas que debes tocar para terminar la tercera ronda.",
|
|
"Adjusts rate Dampe drops flames during race.": "Ajusta la velocidad a la que Dampe lanza llamas durante la carrera.",
|
|
"Adjusts the Horizontal Culling Plane to account for Widescreen Resolutions.": "Ajusta el Plano de Recorte Horizontal para tener en cuenta Resoluciones Panorámicas.",
|
|
"Adult Minimum Weight: %d lbs.": "Peso Mínimo Adulto: %d lbs.",
|
|
"Adult Starting Ammunition: %d arrows": "Munición Inicial Adulto: %d flechas",
|
|
"Advance 1 frame.": "Avanzar 1 cuadro.",
|
|
"Advance frames while the button is held.": "Avanzar cuadros mientras se mantiene el botón.",
|
|
"Aiming with a Bow or Slingshot will display a reticle as with the Hookshot": "Apuntar con Arco o Honda mostrará una retícula como con el Gancho",
|
|
"Aiming with the Boomerang will display a reticle as with the Hookshot.": "Apuntar con el Bumerán mostrará una retícula como con el Gancho.",
|
|
"All Dogs are Richard": "Todos los Perros son Richard",
|
|
"All Fish are Hyrule Loaches": "Todos los Peces son Lochas de Hyrule",
|
|
"All Major Bosses move and act twice as fast.": "Todos los Jefes Mayores se mueven y actúan el doble de rápido.",
|
|
"All Regular Enemies and Mini-Bosses move and act twice as fast.": "Todos los Enemigos Regulares y Mini-Jefes se mueven y actúan el doble de rápido.",
|
|
"All dogs can be traded in and will count as Richard.": "Todos los perros pueden ser intercambiados y contarán como Richard.",
|
|
"All fish will be caught instantly.": "Todos los peces se atrapan instantáneamente.",
|
|
"All##Skips": "Todos##Saltos",
|
|
"Allow Link to enter Jabu-Jabu without feeding him a fish.": "Permitir que Link entre a Jabu-Jabu sin alimentarlo con un pez.",
|
|
"Allow Link to put items away without having to wait around.": "Permitir que Link guarde objetos sin tener que esperar.",
|
|
"Allow background inputs": "Permitir entradas de fondo",
|
|
"Allow multi-windows": "Permitir múltiples ventanas",
|
|
"Allow unequipping Items": "Permitir Desequipar Objetos",
|
|
"Allows Bombchus to explode out of bounds. Similar to GameCube and Wii VC.": "Permite que las Bombchus exploten fuera de límites. Similar a GameCube y Wii VC.",
|
|
"Allows Child Link to use a Bow with Arrows.\n": "Permite que Link Niño use un Arco con Flechas.\n",
|
|
"Allows Link to bounce off walls when linear velocity is high enough, this is": "Permite que Link rebote en paredes cuando la velocidad lineal es suficientemente alta, esto es",
|
|
"Allows Link to freely change age by playing the Song of Time.\n": "Permite que Link cambie de edad libremente tocando la Canción del Tiempo.\n",
|
|
"Allows Link to unsheathe sword without slashing automatically.": "Permite que Link desenvaine la espada sin cortar automáticamente.",
|
|
"Allows Z-Targeting Gold Skulltulas.": "Permite Apuntar a las Gold Skulltulas.",
|
|
"Allows any item to be equipped, regardless of age.\n": "Permite equipar cualquier objeto, sin importar la edad.\n",
|
|
"Allows controller inputs to be picked up by the game even when the game window isn't": "Permite que el juego capture entradas del controlador incluso cuando la ventana del juego no está",
|
|
"Allows dogs to follow you anywhere you go, even if you leave the Market.": "Permite que los perros te sigan a donde vayas, incluso si sales del Mercado.",
|
|
"Allows equipping Shields, Tunics and Boots to C-Buttons/D-pad.": "Permite equipar Escudos, Túnicas y Botas a los Botones-C/D-pad.",
|
|
"Allows graves to be pulled when child during the day.": "Permite tumbar lápidas siendo niño durante el día.",
|
|
"Allows masks to be equipped normally from the pause menu as adult.": "Permite que las máscaras se equipen normalmente desde el menú de pausa como adulto.",
|
|
"Allows multiple windows to be opened at once. Requires a reload to take effect.": "Permite abrir múltiples ventanas a la vez. Requiere recargar para tener efecto.",
|
|
"Allows the cursor on the pause menu to be over any slot. Sometimes required in Randomizer": "Permite que el cursor del menú de pausa esté sobre cualquier ranura. A veces requerido en Randomizer",
|
|
"Allows unequipping items from C-Buttons/D-pad by hovering over an equipped": "Permite desequipar objetos de los Botones-C/d-pad pasando el cursor sobre un equipado",
|
|
"Allows you to control a Bombchu after dropping it.\n": "Permite controlar una Bombchu después de soltarla.\n",
|
|
"Allows you to have \"Link\" as a premade file name.": "Permite tener \"Link\" como nombre de archivo predeterminado.",
|
|
"Allows you to use any item at any location": "Permite usar cualquier objeto en cualquier ubicación",
|
|
"Allows you to walk through walls.": "Permite caminar a través de paredes.",
|
|
"Always Win Dampe Digging Game": "Ganar Siempre Juego de Excavación de Dampe",
|
|
"Always Win Goron Pot": "Ganar Siempre Olla Goron",
|
|
"Always get the Heart Piece/Purple Rupee from the Spinning Goron Pot.": "Obtener siempre la Pieza de Corazón/Rupia Púrpura de la Olla Giratoria Goron.",
|
|
"Always shows dungeon entrance icons on the Minimap.": "Siempre muestra iconos de entrada de mazmorras en el Minimapa.",
|
|
"Ammo": "Munición",
|
|
"Ammo Traps": "Trampas de Munición",
|
|
"Amy's block pushing puzzle instantly solved.": "Puzzle de empujar bloques de Amy resuelto instantáneamente.",
|
|
"Anti-aliasing (MSAA)": "Antialiasing (MSAA)",
|
|
"Any Ocarina + Master Sword": "Cualquier Ocarina + Espada Maestra",
|
|
"Arrow Cycle": "Ciclo de Flechas",
|
|
"Assignable Shields, Tunics and Boots": "Escudos, Túnicas y Botas Asignables",
|
|
"Audio": "Audio",
|
|
"Audio Fixes": "Arreglos de Audio",
|
|
"Autosave": "Autoguardado",
|
|
"Be sure to explore the Presets and Enhancements Menus for various Speedups and Quality of life changes!": "¡Asegúrate de explorar los menús de Preajustes y Mejoras para varias aceleraciones y cambios de calidad de vida!",
|
|
"Beta Quest": "Misión Beta",
|
|
"Beta Quest World: %d": "Mundo de Misión Beta: %d",
|
|
"Blue Fire dropped from bottle can be bottled.": "Fuego Azul derramado de botella puede ser embotellado.",
|
|
"Bomb Timer Multiplier: %.2fx": "Multiplicador de Temporizador de Bomba: %.2fx",
|
|
"Bomb Traps": "Trampas de Bomba",
|
|
"Bombchu Bowling": "Bolos de Bombchu",
|
|
"Bombchu Count: %d bombchus": "Cantidad de Bombchus: %d bombchus",
|
|
"Bombchus Out of Bounds": "Bombchus Fuera de Límites",
|
|
"Bombchus do not sell out when bought, and a 10 pack of Bombchus costs 99 rupees": "Las Bombchus no se agotan al comprarlas, y un paquete de 10 cuesta 99 rupias",
|
|
"Bombchus will sometimes drop in place of Bombs.": "Las Bombchus a veces caerán en lugar de Bombas.",
|
|
"Bonk Damage Multiplier": "Multiplicador de Daño por Golpe",
|
|
"Boot": "Inicio",
|
|
"Boot Sequence": "Secuencia de Inicio",
|
|
"Bottles": "Botellas",
|
|
"Bounce off Walls": "Rebotar en Paredes",
|
|
"Buffers your inputs to be executed a specified amount of frames later.": "Almacena tus entradas para ser ejecutadas una cantidad específica de cuadros después.",
|
|
"Bugs don't Despawn": "Los Bichos no Desaparecen",
|
|
"Burn Traps": "Trampas de Quemadura",
|
|
"Button Combination:": "Combinación de Botones:",
|
|
"Buttons that activate Speed Modifier 1.\n\n": "Botones que activan el Modificador de Velocidad 1.\n\n",
|
|
"Buttons to activate target switching.": "Botones para activar cambio de objetivo.",
|
|
"Camera Fixes": "Arreglos de Cámara",
|
|
"Cancel": "Cancelar",
|
|
"Causes your Wallet to fill and empty faster when you gain or lose money.": "Hace que tu Billetera se llene y vacíe más rápido al ganar o perder dinero.",
|
|
"Change Age": "Cambiar Edad",
|
|
"Changes Heart Piece and Heart Container functionality.\n\n": "Cambia la funcionalidad de Piezas de Corazón y Contenedores de Corazón.\n\n",
|
|
"Changes the behavior of debug file select creation (creating a save file on slot 1": "Cambia el comportamiento de creación de archivo de depuración (crear un archivo en la ranura 1",
|
|
"Changes the menu display from overlay to windowed.": "Cambia la visualización del menú de superpuesto a ventana.",
|
|
"Child Minimum Weight: %d lbs.": "Peso Mínimo Niño: %d lbs.",
|
|
"Child Starting Ammunition: %d seeds": "Munición Inicial Niño: %d semillas",
|
|
"Clear": "Limpiar",
|
|
"Clear Config": "Limpiar Configuración",
|
|
"Clear Cutscene Pointer": "Limpiar Puntero de Cinemática",
|
|
"Clear Devices": "Limpiar Dispositivos",
|
|
"Clears the cutscene pointer to a value safe for wrong warps.": "Limpia el puntero de cinemática a un valor seguro para wrong warps.",
|
|
"Climb Everything": "Escalar Todo",
|
|
"Configure what happens when starting or resetting the game.\n\n": "Configura qué sucede al iniciar o reiniciar el juego.\n\n",
|
|
"Connect to Crowd Control": "Conectar a Crowd Control",
|
|
"Connecting...": "Conectando...",
|
|
"Connecting...##Sail": "Conectando...##Sail",
|
|
"Containers of Agony": "Contenedores de Agonía",
|
|
"Convenience": "Conveniencia",
|
|
"Correctly centers the Navi text prompt on the HUD's C-Up button.": "Centra correctamente el aviso de texto de Navi en el botón C-Arriba del HUD.",
|
|
"Creates a new random seed value to be used when generating a randomizer": "Crea un nuevo valor de semilla aleatoria para usar al generar un randomizer",
|
|
"Crowd Control is a platform that allows viewers to interact": "Crowd Control es una plataforma que permite a los espectadores interactuar",
|
|
"Cuccos Needed By Anju: %d": "Cuccos Necesarios por Anju: %d",
|
|
"Cuccos Stay Put Multiplier: %dx": "Multiplicador de Cuccos Quietos: %dx",
|
|
"Current FPS": "FPS Actuales",
|
|
"Cursor Always Visible": "Cursor Siempre Visible",
|
|
"Customize Behavior##Bowling": "Personalizar Comportamiento##Bolos",
|
|
"Customize Behavior##Fishing": "Personalizar Comportamiento##Pesca",
|
|
"Customize Behavior##Frogs": "Personalizar Comportamiento##Ranas",
|
|
"Customize Behavior##LostWoods": "Personalizar Comportamiento##BosquePerdido",
|
|
"Customize Behavior##Shooting": "Personalizar Comportamiento##Tiro",
|
|
"Damage Multiplier": "Multiplicador de Daño",
|
|
"Dampe Drop Rate": "Tasa de Caída de Dampe",
|
|
"Dampe's Inferno": "Infierno de Dampe",
|
|
"Death Traps": "Trampas de Muerte",
|
|
"Debug Warp Screen": "Pantalla de Teletransporte Debug",
|
|
"Deku Sticks:": "Palos Deku:",
|
|
"Delete File on Death": "Eliminar Archivo al Morir",
|
|
"Despawn Timers": "Temporizadores de Desaparición",
|
|
"Desync Fixes": "Arreglos de Desincronización",
|
|
"Dev Tools": "Htas. Desarrollo",
|
|
"Disable 2D Pre-Rendered Scenes": "Desactivar Escenas Pre-renderizadas 2D",
|
|
"Disable Fixed Camera": "Desactivar Cámara Fija",
|
|
"Disable Haunted Wasteland Sandstorm": "Desactivar Tormenta de Arena del Páramo",
|
|
"Disable Idle Camera Re-Centering": "Desactivar Recentrado de Cámara en Reposo",
|
|
"Disable Jabu Wobble": "Desactivar Bamboleo de Jabu",
|
|
"Disable Kokiri Fade": "Desactivar Desvanecimiento Kokiri",
|
|
"Disable Link Spinning With Goron Pot": "Desactivar Giro de Link con Olla Goron",
|
|
"Disable Link's Sword Trail": "Desactivar Estela de Espada de Link",
|
|
"Disable Random Camera Wiggle at Low Health.": "Desactivar Movimiento Aleatorio de Cámara con Poca Salud.",
|
|
"Disable Screen Flash for Finishing Blow": "Desactivar Flash de Pantalla para Golpe Final",
|
|
"Disable the geometry wobble and camera distortion inside Jabu.": "Desactivar el bamboleo de geometría y distorsión de cámara dentro de Jabu.",
|
|
"Disabled: Paths vanish more the higher the resolution (Z-Fighting is based on resolution).\n": "Desactivado: Los caminos desaparecen más cuanto mayor es la resolución (Z-Fighting depende de la resolución).\n",
|
|
"Disables 2D pre-rendered backgrounds. Enable this when using a mod that": "Desactiva fondos pre-renderizados 2D. Habilita esto al usar un mod que",
|
|
"Disables Random Drops, except from the Goron Pot, Dampe, and Bosses.": "Desactiva Caídas Aleatorias, excepto de la Olla Goron, Dampe y Jefes.",
|
|
"Disables sandstorm effect in Haunted Wasteland.": "Desactiva el efecto de tormenta de arena en el Páramo Encantado.",
|
|
"Disables the Beating Animation of the Hearts on the HUD.": "Desactiva la Animación de Latido de los Corazones en el HUD.",
|
|
"Disables the sword trail effect when swinging Link's sword. Useful when": "Desactiva el efecto de estela de espada al balancear la espada de Link. Útil cuando",
|
|
"Disables the white screen flash on enemy kill.": "Desactiva el flash de pantalla blanca al matar enemigos.",
|
|
"Disables warning text when you don't have on the Goron/Zora Tunic": "Desactiva texto de advertencia cuando no tienes puesta la Túnica Goron/Zora",
|
|
"Dogs Follow You Everywhere": "Los Perros te Siguen a Todas Partes",
|
|
"Don't affect jump distance/velocity": "No afecta distancia/velocidad de salto",
|
|
"Don't increase crawl speed when exiting glitch-useful crawlspaces.": "No aumentar velocidad de arrastre al salir de espacios de arrastre útiles para glitches.",
|
|
"Don't scale image to fill window.": "No escalar imagen para llenar ventana.",
|
|
"Don't skip cutscenes that are associated with useful glitches. Currently, it is": "No saltar cinemáticas asociadas con glitches útiles. Actualmente, es",
|
|
"Drops": "Caídas",
|
|
"Drops Don't Despawn": "Las Caídas no Desaparecen",
|
|
"Drops from enemies, grass, etc. don't disappear after a set amount of time.": "Las caídas de enemigos, hierba, etc. no desaparecen después de un tiempo establecido.",
|
|
"Dying will delete your file.\n\n": "Morir eliminará tu archivo.\n\n",
|
|
"Early Eyeball Frog": "Rana Ojo Temprana",
|
|
"Easy Frame Advancing with Pause": "Avance de Cuadro Fácil con Pausa",
|
|
"Easy ISG": "ISG Fácil",
|
|
"Easy QPA": "QPA Fácil",
|
|
"Empty Bottles Faster": "Vaciar Botellas Más Rápido",
|
|
"Enable Beta Quest": "Habilitar Misión Beta",
|
|
"Enable Bombchu Drops": "Habilitar Caída de Bombchus",
|
|
"Enable Visual Guard Vision": "Habilitar Visión Visual de Guardia",
|
|
"Enable Vsync": "Habilitar Vsync",
|
|
"Enable##CrowdControl": "Habilitar##CrowdControl",
|
|
"Enable##Sail": "Habilitar##Sail",
|
|
"Enables Debug Mode, allowing you to select maps with L + R + Z, noclip": "Habilita el Modo Debug, permitiéndote seleccionar mapas con L + R + Z, noclip",
|
|
"Enables Skulltula Debug, when moving the cursor in the menu above various": "Habilita Debug de Skulltula, al mover el cursor en el menú sobre varios",
|
|
"Enables additional Trap variants.": "Habilita variantes adicionales de Trampas.",
|
|
"Enables the registry editor.": "Habilita el editor de registro.",
|
|
"Enables the separate Actor Viewer Window.": "Habilita la ventana separada de Visor de Actores.",
|
|
"Enables the separate Additional Timers Window.": "Habilita la ventana separada de Temporizadores Adicionales.",
|
|
"Enables the separate Audio Editor Window.": "Habilita la ventana separada de Editor de Audio.",
|
|
"Enables the separate Check Tracker Settings Window.": "Habilita la ventana separada de Configuración de Rastreador de Checks.",
|
|
"Enables the separate Collision Viewer Window.": "Habilita la ventana separada de Visor de Colisiones.",
|
|
"Enables the separate Console Window.": "Habilita la ventana separada de Consola.",
|
|
"Enables the separate Cosmetics Editor Window.": "Habilita la ventana separada de Editor de Cosméticos.",
|
|
"Enables the separate Display List Viewer Window.": "Habilita la ventana separada de Visor de Lista de Display.",
|
|
"Enables the separate Entrance Tracker Settings Window.": "Habilita la ventana separada de Configuración de Rastreador de Entradas.",
|
|
"Enables the separate Gameplay Stats Window.": "Habilita la ventana separada de Estadísticas de Jugabilidad.",
|
|
"Enables the separate Gfx Debugger Window.": "Habilita la ventana separada de Depurador de Gráficos.",
|
|
"Enables the separate Hook Debugger Window.": "Habilita la ventana separada de Depurador de Hooks.",
|
|
"Enables the separate Input Viewer Settings Window.": "Habilita la ventana separada de Configuración de Visor de Entradas.",
|
|
"Enables the separate Item Tracker Settings Window.": "Habilita la ventana separada de Configuración de Rastreador de Objetos.",
|
|
"Enables the separate Message Viewer Window.": "Habilita la ventana separada de Visor de Mensajes.",
|
|
"Enables the separate Mod Menu Window.": "Habilita la ventana separada de Menú de Mods.",
|
|
"Enables the separate Save Editor Window.": "Habilita la ventana separada de Editor de Guardado.",
|
|
"Enables the separate Stats Window.": "Habilita la ventana separada de Estadísticas.",
|
|
"Enables the separate Time Splits Window.": "Habilita la ventana separada de Divisiones de Tiempo.",
|
|
"Enables the separate Value Viewer Window.": "Habilita la ventana separada de Visor de Valores.",
|
|
"Enemies": "Enemigos",
|
|
"Enemies spawned by CrowdControl won't be considered for \"clear enemy": "Los enemigos generados por CrowdControl no se considerarán para \"enemigo despejado\"",
|
|
"Enemy Name Tags": "Etiquetas de Nombre de Enemigos",
|
|
"Enhancements": "Mejoras",
|
|
"Epona Boost": "Impulso de Epona",
|
|
"Every fish in the Fishing Pond will always be a Hyrule Loach.\n\n": "Todos los peces en el Estanque de Pesca siempre serán Loachas de Hyrule.\n\n",
|
|
"Exclude Glitch-Aiding Crawlspaces": "Excluir Espacios de Arrastre para Glitches",
|
|
"Excluded Locations": "Ubicaciones Excluidas",
|
|
"F5 to save, F6 to change slots, F7 to load": "F5 para guardar, F6 para cambiar ranuras, F7 para cargar",
|
|
"Fall Damage Multiplier": "Multiplicador de Daño por Caída",
|
|
"Faster + Longer Jump": "Salto Más Rápido + Largo",
|
|
"Faster Pause Menu": "Menú de Pausa Más Rápido",
|
|
"Faster Run": "Carrera Más Rápida",
|
|
"Faster Shadow Ship": "Barco de Sombra Más Rápido",
|
|
"Fireproof Deku Shield": "Escudo Deku Ignífugo",
|
|
"Fish don't Despawn": "Los Peces no Desaparecen",
|
|
"Fish never Escape": "Los Peces Nunca Escapan",
|
|
"Fish while Hovering": "Pescar mientras Flotas",
|
|
"Fishing": "Pesca",
|
|
"Fix Anubis Fireballs": "Arreglar Bolas de Fuego de Anubis",
|
|
"Fix Broken Giant's Knife Bug": "Arreglar Bug de Espada del Gigante Rota",
|
|
"Fix Bush Item Drops": "Arreglar Caídas de Objetos de Arbustos",
|
|
"Fix Camera Drift": "Arreglar Deriva de Cámara",
|
|
"Fix Camera Swing": "Arreglar Balanceo de Cámara",
|
|
"Fix Credits Timing (PAL)": "Arreglar Tiempo de Créditos (PAL)",
|
|
"Fix Dampé Going Backwards": "Arreglar Dampe Yendo Hacia Atrás",
|
|
"Fix Darunia Dancing too Fast": "Arreglar Darunia Bailando Demasiado Rápido",
|
|
"Fix Deku Nut Upgrade": "Arreglar Mejora de Nuez Deku",
|
|
"Fix Dungeon Entrances": "Arreglar Entradas de Mazmorras",
|
|
"Fix Enemies not Spawning Near Water": "Arreglar Enemigos que no Aparecen Cerca del Agua",
|
|
"Fix Falling from Vine Edges": "Arreglar Caída desde Bordes de Enredadera",
|
|
"Fix Gerudo Warrior's Clothing Colors": "Arreglar Colores de Ropa de Guerrera Gerudo",
|
|
"Fix Goron City Doors After Fire Temple": "Arreglar Puertas de Ciudad Goron Después del Templo del Fuego",
|
|
"Fix Hand Holding Hammer": "Arreglar Mano Sosteniendo Martillo",
|
|
"Fix Hanging Ledge Swing Rate": "Arreglar Velocidad de Balanceo de Borde Colgante",
|
|
"Fix Kokiri Forest Quest State": "Arreglar Estado de Misión del Bosque Kokiri",
|
|
"Fix L&R Pause Menu": "Arreglar Menú de Pausa L&R",
|
|
"Fix L&Z Page Switch in Pause Menu": "Arreglar Cambio de Página L&Z en Menú de Pausa",
|
|
"Fix Link's Eyes Open while Sleeping": "Arreglar Ojos de Link Abiertos mientras Duerme",
|
|
"Fix Megaton Hammer Crouch Stab": "Arreglar Puñalada Agachada con Martillo Megatón",
|
|
"Fix Missing Jingle after 5 Silver Rupees": "Arreglar Jingle Faltante después de 5 Rupias de Plata",
|
|
"Fix Navi Text HUD Position": "Arreglar Posición de Texto de Navi en HUD",
|
|
"Fix Out of Bounds Textures": "Arreglar Texturas Fuera de Límites",
|
|
"Fix Poacher's Saw Softlock": "Arreglar Softlock de Sierra de Cazador Furtivo",
|
|
"Fix Two-Handed Idle Animations": "Arreglar Animaciones de Inactividad a Dos Manos",
|
|
"Fix Vanishing Paths": "Arreglar Caminos que Desaparecen",
|
|
"Fix Zora Hint Dialogue": "Arreglar Diálogo de Pista Zora",
|
|
"Fixes camera slightly drifting to the left when standing still due to a": "Arregla la deriva leve de la cámara hacia la izquierda al estar quieto debido a un",
|
|
"Fixes camera swing rate when the player falls off a ledge and the camera": "Arregla la velocidad de balanceo de cámara cuando el jugador cae de un borde y la cámara",
|
|
"Fixes kokiri animation state to match their text state when getting": "Arregla el estado de animación de los kokiri para coincidir con su estado de texto al obtener",
|
|
"Fixes the Broken Giant's Knife flag not being reset when Medigoron fixes it.": "Arregla la bandera de Espada del Gigante Rota no siendo reiniciada cuando Medigoron la arregla.",
|
|
"Font Scale: %.2fx": "Escala de Fuente: %.2fx",
|
|
"Force aspect ratio:": "Forzar proporción de aspecto:",
|
|
"Forest Temple": "Templo del Bosque",
|
|
"Freeze Time": "Congelar Tiempo",
|
|
"Freeze Traps": "Trampas de Congelación",
|
|
"Freezes the time of day.": "Congela la hora del día.",
|
|
"Frogs' Ocarina Game": "Juego de Ocarina de las Ranas",
|
|
"General": "General",
|
|
"General Settings": "Configuración General",
|
|
"Generate Randomizer": "Generar Randomizer",
|
|
"Ghost Pepper": "Chile Fantasma",
|
|
"Gives you the glitched damage value of the quick put away glitch.": "Te da el valor de daño glitcheado del glitch de guardado rápido.",
|
|
"Glitch Aids": "Ayudas de Glitch",
|
|
"Glitch Restorations": "Restauraciones de Glitch",
|
|
"Graphical Fixes": "Arreglos Gráficos",
|
|
"Graphical Restorations": "Restauraciones Gráficas",
|
|
"Graphics": "Gráficos",
|
|
"Graphics Options": "Opciones de Gráficos",
|
|
"Grave Hole Jumps": "Saltos de Agujero de Tumba",
|
|
"Greatly decreases cast time of Farore's Wind magic spell.": "Disminuye enormemente el tiempo de lanzamiento del hechizo Viento de Farore.",
|
|
"Guarantee Bite": "Garantizar Mordida",
|
|
"Habanero": "Habanero",
|
|
"Health": "Salud",
|
|
"Hide Background": "Ocultar Fondo",
|
|
"Hides most of the UI when not needed.\n": "Oculta la mayor parte de la interfaz cuando no es necesaria.\n",
|
|
"Holding L makes you float into the air.": "Mantener L te hace flotar en el aire.",
|
|
"Holding down B skips text.": "Mantener presionado B salta el texto.",
|
|
"Hookshot Everything": "Gancho a Todo",
|
|
"Hookshot Reach Multiplier: %.2fx": "Multiplicador de Alcance del Gancho: %.2fx",
|
|
"Host & Port": "Anfitrión y Puerto",
|
|
"Hurt Container Mode": "Modo Contenedor Dañino",
|
|
"Hyper Bosses": "Jefes Hiper",
|
|
"Hyper Enemies": "Enemigos Hiper",
|
|
"I promise I have read the warning": "Prometo que he leído la advertencia",
|
|
"I understand, enable save states": "Entiendo, habilitar estados de guardado",
|
|
"If enabled, signs near loading zones will tell you where they lead to.": "Si está habilitado, los letreros cerca de zonas de carga te dirán a dónde llevan.",
|
|
"ImGui Menu Scaling": "Escalado de Menú ImGui",
|
|
"Infinite...": "Infinito...",
|
|
"Instant Age Change": "Cambio de Edad Instantáneo",
|
|
"Instant Fishing": "Pesca Instantánea",
|
|
"Instant Win": "Victoria Instantánea",
|
|
"Instant Win##Frogs": "Victoria Instantánea##Ranas",
|
|
"Instant Win##LostWoods": "Victoria Instantánea##BosquePerdido",
|
|
"Instantly return the Boomerang to Link by pressing its item button while": "Devuelve instantáneamente el Bumerán a Link presionando su botón de objeto mientras",
|
|
"Integer scales the image. Only available in Pixel Perfect Mode.": "Escala la imagen en números enteros. Solo disponible en Modo Pixel Perfect.",
|
|
"Internal Resolution": "Resolución Interna",
|
|
"Interval between Rupee reduction in Rupee Dash Mode.": "Intervalo entre reducción de Rupias en Modo Rupee Dash.",
|
|
"Introduces Options for unequipping Link's sword\n\n": "Introduce Opciones para desequipar la espada de Link\n\n",
|
|
"Item-related Fixes": "Arreglos Relacionados con Objetos",
|
|
"Ivan the Fairy (Coop Mode)": "Ivan el Hada (Modo Coop)",
|
|
"Jabber Nut Colors Match Kind": "Colores de Nueces Jabber Coinciden con Tipo",
|
|
"Jalapeño": "Jalapeño",
|
|
"Keese/Guay don't Target You": "Keese/Guay no te Apuntan",
|
|
"King Zora Speed: %.2fx": "Velocidad de Rey Zora: %.2fx",
|
|
"Knockback Traps": "Trampas de Retroceso",
|
|
"Language": "Idioma",
|
|
"Languages": "Idiomas",
|
|
"Leever Spawn Rate: %d seconds": "Tasa de Aparición de Leever: %d segundos",
|
|
"Link will not spin when the Goron Pot starts to spin.": "Link no girará cuando la Olla Goron comience a girar.",
|
|
"Loaches always Appear": "Las Lochas Siempre Aparecen",
|
|
"Loaches will always appear in the fishing pond instead of every four visits.": "Las lochas siempre aparecerán en el estanque de pesca en lugar de cada cuatro visitas.",
|
|
"Log Level": "Nivel de Registro",
|
|
"Logs some resources as XML when they're loaded in binary format.": "Registra algunos recursos como XML cuando se cargan en formato binario.",
|
|
"Lost Woods Ocarina Game": "Juego de Ocarina del Bosque Perdido",
|
|
"Magic": "Magia",
|
|
"Make Deku Nuts explode Bombs, similar to how they interact with Bombchus.": "Hace que las Nueces Deku exploten Bombas, similar a como interactúan con Bombchus.",
|
|
"Make crouch stabbing always do the same damage as a regular slash.": "Hace que la puñalada agachada siempre haga el mismo daño que un corte regular.",
|
|
"Makes Link always kick the chest to open it, instead of doing the longer": "Hace que Link siempre patee el cofre para abrirlo, en lugar de hacer la animación más larga",
|
|
"Makes all equipment visible, regardless of age.": "Hace que todo el equipo sea visible, sin importar la edad.",
|
|
"Makes every surface in the game climbable.": "Hace que cada superficie en el juego sea escalable.",
|
|
"Makes every surface in the game hookshotable.": "Hace que cada superficie en el juego sea alcanzable con el gancho.",
|
|
"Makes every tunic have the effects of every other tunic.": "Hace que cada túnica tenga los efectos de todas las demás túnicas.",
|
|
"Makes the L and R buttons in the pause menu the same color.": "Hace que los botones L y R en el menú de pausa sean del mismo color.",
|
|
"Manual seed entry": "Entrada manual de semilla",
|
|
"Map Select Button Combination:": "Combinación de Botones de Selección de Mapa:",
|
|
"Match Refresh Rate": "Coincidir Tasa de Refresco",
|
|
"Matches interpolation value to the refresh rate of your display.": "Coincide el valor de interpolación con la tasa de refresco de tu pantalla.",
|
|
"Matches the color of maps & compasses to the dungeon they belong to.": "Coincide el color de mapas y brújulas con la mazmorra a la que pertenecen.",
|
|
"Menu Background Opacity": "Opacidad de Fondo del Menú",
|
|
"Menu Controller Navigation": "Navegación de Controlador del Menú",
|
|
"Menu Settings": "Configuración del Menú",
|
|
"Menu Theme": "Tema del Menú",
|
|
"Mirrored World": "Mundo Espejado",
|
|
"Misc Restorations": "Restauraciones Varias",
|
|
"Miscellaneous": "Misceláneo",
|
|
"Modifies Damage taken after Bonking.": "Modifica el Daño recibido después de Golpearse.",
|
|
"Modifies damage taken after falling into a void:\n": "Modifica el daño recibido al caer en un vacío:\n",
|
|
"Modify Note Timer: %dx": "Modificar Temporizador de Notas: %dx",
|
|
"Money": "Dinero",
|
|
"Moon Jump on L": "Salto Lunar en L",
|
|
"MoreResolutionSettings": "MásConfiguracionesDeResolución",
|
|
"Multiplier:": "Multiplicador:",
|
|
"Multiplies your output resolution by the value inputted, as a more intensive but effective": "Multiplica tu resolución de salida por el valor ingresado, como una forma más intensiva pero efectiva",
|
|
"Mute Notification Sound": "Silenciar Sonido de Notificación",
|
|
"N64 Weird Frames": "Cuadros Extraños N64",
|
|
"Nayru's Love": "Amor de Nayru",
|
|
"Network": "Red",
|
|
"Nighttime Skulltulas will spawn during both day and night.": "Las Skulltulas nocturnas aparecerán tanto de día como de noche.",
|
|
"No Clip": "Sin Colisión",
|
|
"No Clip Button Combination:": "Combinación de Botones Sin Colisión:",
|
|
"No Heart Drops": "Sin Caídas de Corazones",
|
|
"No Random Drops": "Sin Caídas Aleatorias",
|
|
"No ReDead/Gibdo Freeze": "Sin Congelación de ReDead/Gibdo",
|
|
"No Rupee Randomization": "Sin Aleatorización de Rupias",
|
|
"None##Skips": "Ninguno##Saltos",
|
|
"Note Play Speed: %dx": "Velocidad de Reproducción de Notas: %dx",
|
|
"Notification on Autosave": "Notificación de Autoguardado",
|
|
"Number of Starting Notes: %d notes": "Número de Notas Iniciales: %d notas",
|
|
"OHKO": "KO",
|
|
"Ocarina of Time + Master Sword": "Ocarina del Tiempo + Espada Maestra",
|
|
"Once a hook as been set, Fish will never let go while being reeled in.": "Una vez que se ha puesto un gancho, los peces nunca soltarán mientras se recogen.",
|
|
"Only change the texture of containers if you have the Stone of Agony.": "Cambiar solo la textura de contenedores si tienes la Piedra de Agonía.",
|
|
"Open App Files Folder": "Abrir Carpeta de Archivos de la App",
|
|
"Optimized Debug Warp Screen, with the added ability to chose entrances and time of day.": "Pantalla de Teletransporte Debug optimizada, con la capacidad añadida de elegir entradas y hora del día.",
|
|
"Override the resolution scale slider and use the settings below, irrespective of window size.": "Anular el control deslizante de escala de resolución y usar las configuraciones de abajo, independientemente del tamaño de ventana.",
|
|
"Passive Infinite Sword Glitch\n": "Glitch de Espada Infinita Pasiva\n",
|
|
"Permanent Heart Loss": "Pérdida Permanente de Corazón",
|
|
"Popout Audio Editor Window": "Abrir Ventana de Editor de Audio",
|
|
"Popout Bindings Window": "Abrir Ventana de Controles",
|
|
"Popout Cosmetics Editor Window": "Abrir Ventana de Editor de Cosméticos",
|
|
"Popout Gameplay Stats Window": "Abrir Ventana de Estadísticas de Jugabilidad",
|
|
"Popout Input Viewer Settings": "Abrir Configuración de Visor de Entradas",
|
|
"Popout Mod Menu Window": "Abrir Ventana de Menú de Mods",
|
|
"Popout Time Splits Window": "Abrir Ventana de Divisiones de Tiempo",
|
|
"Position": "Posición",
|
|
"Prevent dropping inputs when playing the Ocarina too quickly.": "Prevenir pérdida de entradas al tocar la Ocarina demasiado rápido.",
|
|
"Prevent forced conversations with Navi and/or other NPCs.": "Prevenir conversaciones forzadas con Navi y/o otros NPCs.",
|
|
"Prevent notifications from playing a sound.": "Prevenir que las notificaciones reproduzcan un sonido.",
|
|
"Prevents ReDeads and Gibdos from being able to freeze you with their scream.": "Previene que ReDeads y Gibdos puedan congelarte con su grito.",
|
|
"Prevents bugs from automatically despawning after a while when dropped.": "Previene que los bichos desaparezcan automáticamente después de un tiempo al soltarlos.",
|
|
"Prevents fish from automatically despawning after a while when dropped.": "Previene que los peces desaparezcan automáticamente después de un tiempo al soltarlos.",
|
|
"Prevents immediately falling off climbable surfaces if climbing on the edges.": "Previene caer inmediatamente de superficies escalables si estás escalando en los bordes.",
|
|
"Prevents integer scaling factor from exceeding screen bounds.\n\n": "Previene que el factor de escala entero exceda los límites de la pantalla.\n\n",
|
|
"Prevents the Deku Shield from burning on contact with fire.": "Previene que el Escudo Deku se queme al contacto con fuego.",
|
|
"Prevents the Forest Stage Deku Nut upgrade from becoming unobtainable": "Previene que la mejora de Nuez Deku del Bosque se vuelva inalcanzable",
|
|
"Prevents the big Cucco from appearing in the Bombchu Bowling minigame.": "Previene que el Cucco grande aparezca en el minijuego de Bolos de Bombchu.",
|
|
"Prevents the small Cucco from appearing in the Bombchu Bowling minigame.": "Previene que el Cucco pequeño aparezca en el minijuego de Bolos de Bombchu.",
|
|
"Pulsate Boss Icon": "Icono de Jefe Pulsante",
|
|
"Quick Bongo Kill": "Muerte Rápida de Bongo",
|
|
"Quick Putaway": "Guardado Rápido",
|
|
"Randomize All Settings": "Aleatorizar Todas las Configuraciones",
|
|
"Randomizes all randomizer settings to random valid values (excludes tricks).": "Aleatoriza todas las configuraciones del randomizer a valores válidos aleatorios (excluye trucos).",
|
|
"Rebottle Blue Fire": "Reembottellar Fuego Azul",
|
|
"Red Ganon Blood": "Sangre de Ganon Roja",
|
|
"Remember Save Location": "Recordar Ubicación de Guardado",
|
|
"Remote Bombchu": "Bombchu Remota",
|
|
"Remove Big Cucco": "Eliminar Cucco Grande",
|
|
"Remove Power Crouch Stab": "Eliminar Puñalada Agachada de Poder",
|
|
"Remove Small Cucco": "Eliminar Cucco Pequeño",
|
|
"Remove the Darkness that appears when charging a Spin Attack.": "Eliminar la Oscuridad que aparece al cargar un Ataque Giratorio.",
|
|
"Removes the cap of 3 active explosives being deployed at once.": "Elimina el límite de 3 explosivos activos desplegados a la vez.",
|
|
"Removes the timer to play back the song.": "Elimina el temporizador para reproducir la canción.",
|
|
"Renders Gauntlets when using the Bow and Hookshot like in OoT3D.": "Renderiza Guanteletes al usar el Arco y Gancho como en OoT3D.",
|
|
"Renders a health bar for Enemies when Z-Targeted.": "Renderiza una barra de salud para Enemigos cuando se Apunta con Z.",
|
|
"Replace Navi's overworld quest hints with rando-related gameplay hints.": "Reemplaza las pistas de misión del mundo de Navi con pistas de jugabilidad relacionadas con rando.",
|
|
"Reset Button Combination:": "Combinación de Botones de Reinicio:",
|
|
"Resets the Navi timer on scene change. If you have already talked to her,": "Reinicia el temporizador de Navi al cambiar de escena. Si ya has hablado con ella,",
|
|
"Respawn with Full Health instead of 3 hearts.": "Reaparecer con Salud Completa en lugar de 3 corazones.",
|
|
"Restore Old Gold Skulltula Cutscene": "Restaurar Cinemática de Gold Skulltula Antigua",
|
|
"Restore the original red blood from NTSC 1.0/1.1. Disable for Green blood.": "Restaurar la sangre roja original de NTSC 1.0/1.1. Desactivar para sangre verde.",
|
|
"Restores the wider range of certain shutter doors from NTSC 1.0.\n": "Restaura el rango más amplio de ciertas puertas correderas de NTSC 1.0.\n",
|
|
"Reworked Targeting": "Apuntado Retrabajado",
|
|
"Reworks targeting functionality\n": "Retrabaja la funcionalidad de apuntado\n",
|
|
"Round One Notes: %d notes": "Notas de la Ronda Uno: %d notas",
|
|
"Round Three Notes: %d notes": "Notas de la Ronda Tres: %d notas",
|
|
"Round Two Notes: %d notes": "Notas de la Ronda Dos: %d notas",
|
|
"Rupee Dash Interval %d seconds": "Intervalo de Rupee Dash %d segundos",
|
|
"Rupee Dash Mode": "Modo Rupee Dash",
|
|
"Rupees reduce over time, Link suffers damage when the count hits 0.": "Las rupias se reducen con el tiempo, Link sufre daño cuando el conteo llega a 0.",
|
|
"Sail": "Sail",
|
|
"Sail is a networking protocol designed to facilitate remote": "Sail es un protocolo de red diseñado para facilitar remoto",
|
|
"Save States": "Estados de Guardado",
|
|
"Search In Sidebar": "Buscar en Barra Lateral",
|
|
"Search Input Autofocus": "Autoenfoque de Entrada de Búsqueda",
|
|
"Seed": "Semilla",
|
|
"Seed Entry": "Entrada de Semilla",
|
|
"Select the UI translation language...": "Seleccionar el idioma de traducción de la interfaz...",
|
|
"Serrano": "Serrano",
|
|
"Settings": "Configuración",
|
|
"Shadow Tag Mode": "Modo Sombra Pegajosa",
|
|
"Shield with Two-Handed Weapons": "Escudo con Armas a Dos Manos",
|
|
"Shock Traps": "Trampas de Choque",
|
|
"Shooting Gallery": "Galería de Tiro",
|
|
"Shops and Minigames are open both day and night. Requires a scene reload to take effect.": "Tiendas y Minijuegos están abiertos de día y de noche. Requiere recargar escena para tener efecto.",
|
|
"Show Gauntlets in First-Person": "Mostrar Guanteletes en Primera Persona",
|
|
"Show a notification when the game is autosaved.": "Mostrar una notificación cuando el juego se autoguarda.",
|
|
"Signs Hint Entrances": "Letreros Indican Entradas",
|
|
"Skip Bottle Pickup Messages": "Saltar Mensajes de Recoger Botella",
|
|
"Skip Consumable Item Pickup Messages": "Saltar Mensajes de Recoger Objetos Consumibles",
|
|
"Skip Feeding Jabu-Jabu": "Saltar Alimentar a Jabu-Jabu",
|
|
"Skip Keep Confirmation": "Saltar Confirmación de Keep",
|
|
"Skip One Point Cutscenes (Chests, Door Unlocks, etc.)": "Saltar Cinemáticas de Un Punto (Cofres, Apertura de Puertas, etc.)",
|
|
"Skip Pickup Messages for Bottle Swipes.": "Saltar Mensajes de Recoger para Botellas.",
|
|
"Skip Pickup Messages for new Consumable Items.": "Saltar Mensajes de Recoger para Objetos Consumibles nuevos.",
|
|
"Skip Playing Scarecrow's Song": "Saltar Tocar Canción del Espantapájaros",
|
|
"Skip the \"Game Saved\" confirmation screen.": "Saltar la pantalla de confirmación \"Juego Guardado\".",
|
|
"Skip the part where the Ocarina Playback is called when you play a song.": "Saltar la parte donde se llama la Reproducción de Ocarina al tocar una canción.",
|
|
"Skip the tower escape sequence between Ganondorf and Ganon.": "Saltar la secuencia de escape de la torre entre Ganondorf y Ganon.",
|
|
"Skips Link's taking breath animation after coming up from water.": "Salta la animación de Link tomando aire al salir del agua.",
|
|
"Skips the Frogs' Ocarina Game.": "Salta el Juego de Ocarina de las Ranas.",
|
|
"Skips the Lost Woods Ocarina Memory Game.": "Salta el Juego de Memoria de Ocarina del Bosque Perdido.",
|
|
"Skips the Shooting Gallery minigame.": "Salta el minijuego de la Galería de Tiro.",
|
|
"Solve Amy's Puzzle": "Resolver Puzzle de Amy",
|
|
"Spawn Bean Skulltula Faster": "Aparecer Bean Skulltula Más Rápido",
|
|
"Spawn with Full Health": "Aparecer con Salud Completa",
|
|
"Spawned Enemies Ignored Ingame": "Enemigos Generados Ignorados en el Juego",
|
|
"Speak to Navi with L but enter First-Person Camera with C-Up.": "Hablar con Navi con L pero entrar a Cámara en Primera Persona con C-Arriba.",
|
|
"Speed Modifier": "Modificador de Velocidad",
|
|
"Speed Traps": "Trampas de Velocidad",
|
|
"Speeds up animation of the pause menu, similar to Majora's Mask": "Acelera la animación del menú de pausa, similar a Majora's Mask",
|
|
"Speeds up emptying animation when dumping out the contents of a bottle.": "Acelera la animación de vaciado al verter el contenido de una botella.",
|
|
"Speeds up lifting Silver Rocks and Obelisks.": "Acelera el levantamiento de Rocas de Plata y Obeliscos.",
|
|
"Speeds up ship in Shadow Temple.": "Acelera el barco en el Templo de las Sombras.",
|
|
"Spoiler File": "Archivo de Spoiler",
|
|
"Stops masks from automatically unequipping on certain situations:\n": "Detiene que las máscaras se desequen automáticamente en ciertas situaciones:\n",
|
|
"Super Tunic": "Super Túnica",
|
|
"Switch Timer Multiplier": "Multiplicador de Temporizador de Cambio",
|
|
"Switches Link's age and reloads the area.": "Cambia la edad de Link y recarga el área.",
|
|
"Syncs the in-game time with the real world time.": "Sincroniza el tiempo del juego con el tiempo del mundo real.",
|
|
"Target Switch Button Combination:": "Combinación de Botones de Cambio de Objetivo:",
|
|
"Targetable Gold Skulltula": "Gold Skulltula Apuntable",
|
|
"Teleport Traps": "Trampas de Teletransporte",
|
|
"Text to Speech": "Texto a Voz",
|
|
"Texture Filter (Needs reload)": "Filtro de Textura (Necesita recargar)",
|
|
"The Pond Owner will not ask to confirm if you want to keep a smaller Fish.": "El Dueño del Estanque no pedirá confirmar si quieres quedarte con un Pez más pequeño.",
|
|
"The ammunition at the start of the Shooting Gallery minigame as Adult.": "La munición al inicio del minijuego de Galería de Tiro como Adulto.",
|
|
"The ammunition at the start of the Shooting Gallery minigame as Child.": "La munición al inicio del minijuego de Galería de Tiro como Niño.",
|
|
"The log level determines which messages are printed to the console.": "El nivel de registro determina qué mensajes se imprimen en la consola.",
|
|
"The number of Bombchus available at the start of the Bombchu Bowling minigame.": "El número de Bombchus disponibles al inicio del minijuego de Bolos de Bombchu.",
|
|
"The skybox in the background of the File Select screen will go through the": "El skybox en el fondo de la pantalla de Selección de Archivo pasará por el",
|
|
"The time between groups of Leevers spawning.": "El tiempo entre grupos de Leevers apareciendo.",
|
|
"These are NOT like emulator states. They do not save your game progress": "Estos NO son como estados de emulador. No guardan tu progreso del juego",
|
|
"These enhancements are only useful in the Randomizer mode but do not affect the randomizer logic.": "Estas mejoras solo son útiles en el modo Randomizer pero no afectan la lógica del randomizer.",
|
|
"This will completely erase the controls config, including registered devices.\nContinue?": "Esto borrará completamente la configuración de controles, incluyendo dispositivos registrados.\n¿Continuar?",
|
|
"Tier 1 Traps:": "Trampas de Nivel 1:",
|
|
"Tier 2 Traps:": "Trampas de Nivel 2:",
|
|
"Tier 3 Traps:": "Trampas de Nivel 3:",
|
|
"Time Sync": "Sincronización de Tiempo",
|
|
"Timeless Equipment": "Equipo Atemporal",
|
|
"Toggle Fullscreen": "Alternar Pantalla Completa",
|
|
"Toggle Input Viewer": "Alternar Visor de Entradas",
|
|
"Toggle Timers Window": "Alternar Ventana de Temporizadores",
|
|
"Toggle modifier instead of holding": "Alternar modificador en lugar de mantener",
|
|
"Toggles the Check Tracker.": "Alterna el Rastreador de Checks.",
|
|
"Toggles the Entrance Tracker.": "Alterna el Rastreador de Entradas.",
|
|
"Toggles the Item Tracker.": "Alterna el Rastreador de Objetos.",
|
|
"Translate Title Screen": "Traducir Pantalla de Título",
|
|
"Translate the Debug Warp Screen based on the game language.": "Traducir la Pantalla de Teletransporte Debug según el idioma del juego.",
|
|
"Trap Options": "Opciones de Trampa",
|
|
"Trees Drop Sticks": "Los Árboles Suelten Palos",
|
|
"Tricks/Glitches": "Trucos/Glitches",
|
|
"Turn on/off changes to the Bombchu Bowling behavior.": "Activar/desactivar cambios al comportamiento de Bolos de Bombchu.",
|
|
"Turn on/off changes to the Fishing behavior.": "Activar/desactivar cambios al comportamiento de Pesca.",
|
|
"Turn on/off changes to the Frogs' Ocarina Game behavior.": "Activar/desactivar cambios al comportamiento del Juego de Ocarina de las Ranas.",
|
|
"Turn on/off changes to the Lost Woods Ocarina Game behavior.": "Activar/desactivar cambios al comportamiento del Juego de Ocarina del Bosque Perdido.",
|
|
"Turn on/off changes to the shooting gallery behavior.": "Activar/desactivar cambios al comportamiento de la galería de tiro.",
|
|
"Turns Bunny Hood Invisible while still maintaining its effects.": "Vuelve invisible la Máscara de Conejo mientras mantiene sus efectos.",
|
|
"Turns on OoT Beta Quest. *WARNING*: This will reset your game!": "Activa la Misión Beta de OoT. *ADVERTENCIA*: ¡Esto reiniciará tu juego!",
|
|
"Turns the Static Image of Link in the Pause Menu's Equipment Subscreen": "Convierte la Imagen Estática de Link en la Subpantalla de Equipo del Menú de Pausa",
|
|
"UI Translation": "Traducción de Interfaz",
|
|
"Unlimited Playback Time##Frogs": "Tiempo de Reproducción Ilimitado##Ranas",
|
|
"Unlimited Playback Time##LostWoods": "Tiempo de Reproducción Ilimitado##BosquePerdido",
|
|
"Unrestricted Items": "Objetos Sin Restricciones",
|
|
"Unsheathe Sword Without Slashing": "Desenvainar Espada sin Cortar",
|
|
"Use Custom graphics for Dungeon Keys, Big and Small, so that they can be easily told apart.": "Usar gráficos personalizados para Llaves de Mazmorra, Grandes y Pequeñas, para que puedan distinguirse fácilmente.",
|
|
"Void Damage Multiplier": "Multiplicador de Daño de Vacío",
|
|
"Void Traps": "Trampas de Vacío",
|
|
"Warp Point": "Punto de Teletransporte",
|
|
"Warp Points": "Puntos de Teletransporte",
|
|
"Warping": "Teletransporte",
|
|
"Wearing the Bunny Hood grants a speed and jump boost like in Majora's Mask.\n": "Usar la Máscara de Conejo otorga un aumento de velocidad y salto como en Majora's Mask.\n",
|
|
"When a line is stable, guarantee bite. Otherwise use Default logic.": "Cuando una línea es estable, garantizar mordida. De lo contrario usar lógica predeterminada.",
|
|
"When obtaining Rupees, randomize what the Rupee is called in the textbox.": "Al obtener Rupias, aleatorizar cómo se llama la Rupia en el cuadro de texto.",
|
|
"Wide Door Ranges": "Rangos de Puertas Anchos",
|
|
"Windowed Fullscreen": "Pantalla Completa en Ventana",
|
|
"With Shuffle Speak, jabber nut model & color will be generic.": "Con Shuffle Speak, el modelo y color de nuez jabber será genérico.",
|
|
"https://github.com/HarbourMasters/sail": "https://github.com/HarbourMasters/sail",
|
|
"AspectRatioCustom": "ProporciónPersonalizada",
|
|
"AspectSep": "SepProporción",
|
|
"Automatically sets scale factor to fit window. Only available in Pixel Perfect Mode.": "Establece automáticamente el factor de escala para ajustar a la ventana. Solo disponible en Modo Pixel Perfect.",
|
|
"Resources": "Recursos",
|
|
"Spoiler Log Rewards": "Recompensas del Spoiler Log",
|
|
"Model": "Modelo",
|
|
"Name: ": "Nombre: ",
|
|
"Load/Save Spoiler Log": "Cargar/Guardar Spoiler Log",
|
|
"No Spoiler Logs found.": "No se encontraron Spoiler Logs.",
|
|
"Current Seed Hash": "Hash de Semilla Actual",
|
|
"Icon": "Icono",
|
|
"No Spoiler Log Loaded": "No hay Spoiler Log Cargado",
|
|
"Options": "Opciones",
|
|
"Please Load Spoiler Data...": "Por favor Carga Datos del Spoiler...",
|
|
"Spoiler Log Check Name": "Nombre de Check del Spoiler Log",
|
|
"Spoiler Log Reward": "Recompensa del Spoiler Log",
|
|
"New Reward": "Nueva Recompensa",
|
|
"Additional Options": "Opciones Adicionales",
|
|
"Shop Price": "Precio de Tienda",
|
|
"Gossip Stones": "Piedras de Chisme",
|
|
"Locations": "Ubicaciones",
|
|
"Clear Item Filter": "Limpiar Filtro de Objeto",
|
|
"Current Hint: ": "Pista Actual: ",
|
|
"New Hint: ": "Nueva Pista: ",
|
|
"Hint Entries": "Entradas de Pistas",
|
|
"Waiting for file load...": "Esperando carga de archivo...",
|
|
"Show Hidden Items": "Mostrar Objetos Ocultos",
|
|
"When active, items will show hidden checks by default when updated to this state.": "Cuando está activo, los objetos mostrarán checks ocultos por defecto al actualizarse a este estado.",
|
|
"Only Show Available Checks": "Mostrar Solo Checks Disponibles",
|
|
"When active, unavailable checks will be hidden.": "Cuando está activo, los checks no disponibles serán ocultados.",
|
|
"Expand All": "Expandir Todo",
|
|
"Collapse All": "Colapsar Todo",
|
|
"Search...": "Buscar...",
|
|
"Available": "Disponible",
|
|
"Checked": "Verificado",
|
|
"Total": "Total",
|
|
"General settings": "Configuración general",
|
|
"Section settings": "Configuración de sección",
|
|
"Main Window": "Ventana Principal",
|
|
"Misc Window": "Ventana Miscelánea",
|
|
"Separate": "Separado",
|
|
"Sort By": "Ordenar Por",
|
|
"To": "A",
|
|
"From": "Desde",
|
|
"List Items": "Elementos de Lista",
|
|
"Auto scroll": "Desplazamiento automático",
|
|
"Automatically scroll to the first available entrance in the current scene": "Desplazar automáticamente a la primera entrada disponible en la escena actual",
|
|
"Highlight previous": "Resaltar anterior",
|
|
"Highlight the previous entrance that Link came from": "Resaltar la entrada anterior de la que vino Link",
|
|
"Highlight available": "Resaltar disponibles",
|
|
"Highlight available entrances in the current scene": "Resaltar entradas disponibles en la escena actual",
|
|
"Hide undiscovered": "Ocultar no descubiertos",
|
|
"Collapse undiscovered entrances towards the bottom of each group": "Colapsar entradas no descubiertas hacia el fondo de cada grupo",
|
|
"Hide reverse": "Ocultar reversa",
|
|
"Hide reverse entrance transitions when Decouple Entrances is off": "Ocultar transiciones de entrada reversa cuando Desacoplar Entradas está desactivado",
|
|
"This option is disabled because \"Decouple Entrances\" is enabled.": "Esta opción está desactivada porque \"Desacoplar Entradas\" está habilitado.",
|
|
"Group By": "Agrupar Por",
|
|
"Area": "Área",
|
|
"Type": "Tipo",
|
|
"Spoiler Reveal": "Revelar Spoiler",
|
|
"Show Source": "Mostrar Origen",
|
|
"Reveal the source for undiscovered entrances": "Revelar el origen de entradas no descubiertas",
|
|
"Show Destination": "Mostrar Destino",
|
|
"Reveal the destination for undiscovered entrances": "Revelar el destino de entradas no descubiertas",
|
|
"Legend": "Leyenda",
|
|
"Last Entrance": "Última Entrada",
|
|
"Available Entrances": "Entradas Disponibles",
|
|
"Undiscovered Entrances": "Entradas No Descubiertas",
|
|
"Sort entrances by the original source entrance": "Ordenar entradas por la entrada de origen original",
|
|
"Sort entrances by the overrided destination": "Ordenar entradas por el destino sobrescrito",
|
|
"Group entrances by their area": "Agrupar entradas por su área",
|
|
"Group entrances by their entrance type": "Agrupar entradas por su tipo de entrada",
|
|
"Enable Dragging": "Habilitar Arrastre",
|
|
"Only Enable While Paused": "Habilitar Solo en Pausa",
|
|
"Display Mode": "Modo de Visualización",
|
|
"Combo Button 1": "Botón Combinado 1",
|
|
"Combo Button 2": "Botón Combinado 2",
|
|
"Icon size : %dpx": "Tamaño de icono: %dpx",
|
|
"Icon margins : %dpx": "Márgenes de icono: %dpx",
|
|
"Text size : %dpx": "Tamaño de texto: %dpx",
|
|
"Align count to left side": "Alinear conteo al lado izquierdo",
|
|
"Inventory": "Inventario",
|
|
"Boss Souls": "Almas de Jefes",
|
|
"Ocarina Buttons": "Botones de Ocarina",
|
|
"Overworld Keys": "Llaves de Mundo",
|
|
"Dungeon Items": "Objetos de Mazmorra",
|
|
"Checks: %d/%d": "Checks: %d/%d",
|
|
"Tracker Notes": "Notas del Rastreador",
|
|
"Write notes for your playthrough here...": "Escribe notas para tu partida aquí...",
|
|
"Include hidden checks in totals": "Incluir checks ocultos en totales",
|
|
"Include unavailable checks in totals": "Incluir checks no disponibles en totales",
|
|
"Show area totals": "Mostrar totales por área",
|
|
"Show check names on hover": "Mostrar nombres de check al pasar el cursor",
|
|
"Show check names always": "Mostrar nombres de check siempre",
|
|
"Show check icons": "Mostrar iconos de check",
|
|
"Show check counts": "Mostrar conteos de check",
|
|
"Show search input": "Mostrar entrada de búsqueda",
|
|
"Show check totals": "Mostrar totales de check",
|
|
"Show expand/collapse buttons": "Mostrar botones de expandir/colapsar",
|
|
"Show hidden items checkbox": "Mostrar checkbox de objetos ocultos",
|
|
"Show available checks checkbox": "Mostrar checkbox de checks disponibles",
|
|
"Tracker Header Visibility": "Visibilidad del Encabezado del Rastreador",
|
|
"Window Type": "Tipo de Ventana",
|
|
"Font Size": "Tamaño de Fuente",
|
|
"Background Color": "Color de Fondo",
|
|
"Column Count": "Cantidad de Columnas",
|
|
"Checks per Column": "Checks por Columna",
|
|
"Show unchecked": "Mostrar no verificados",
|
|
"Show checked": "Mostrar verificados",
|
|
"Show hidden": "Mostrar ocultos",
|
|
"Show available": "Mostrar disponibles",
|
|
"Show unavailable": "Mostrar no disponibles",
|
|
"Show completed areas": "Mostrar áreas completadas",
|
|
"Show empty areas": "Mostrar áreas vacías",
|
|
"Sort areas by progress": "Ordenar áreas por progreso",
|
|
"Sort areas alphabetically": "Ordenar áreas alfabéticamente",
|
|
"Sort areas by original order": "Ordenar áreas por orden original",
|
|
"Filter by age": "Filtrar por edad",
|
|
"Filter by time": "Filtrar por tiempo",
|
|
"Filter by region": "Filtrar por región",
|
|
"Clear All Filters": "Limpiar Todos los Filtros",
|
|
"A-Z": "A-Z",
|
|
"Include": "Incluir",
|
|
"Exclude": "Excluir",
|
|
"Included": "Incluido",
|
|
"Excluded": "Excluido",
|
|
"On": "Encendido",
|
|
"Enabled": "Activado",
|
|
"Apply": "Aplicar",
|
|
"Reset": "Reiniciar",
|
|
"Save": "Guardar",
|
|
"Load": "Cargar",
|
|
"Delete": "Eliminar",
|
|
"Import": "Importar",
|
|
"Export": "Exportar",
|
|
"Generate": "Generar",
|
|
"Refresh": "Actualizar",
|
|
"Unknown": "Desconocido",
|
|
"Yes": "Sí",
|
|
"No": "No",
|
|
"Adds back in a delay after unpausing before the game resumes playing again, where inputs can be held prematurely to be input immediately after the game resumes. This essentially brings back behaviour from console releases which are lost on default because SoH isn't limited to N64 hardware.": "Añade un retraso después de despausar antes de que el juego se reanude, donde las entradas pueden mantenerse presionadas prematuramente para ingresarse inmediatamente después de que el juego se reanude. Esto esencialmente restaura el comportamiento de las versiones de consola que se pierden por defecto porque SoH no está limitado al hardware de N64.",
|
|
"Aiming with a Bow or Slingshot will display a reticle as with the Hookshot when the projectile is ready to fire.": "Apuntar con un Arco o Resortera mostrará una retícula como con el Gancho cuando el proyectil esté listo para dispararse.",
|
|
"Allows Link to bounce off walls when linear velocity is high enough, this is relevant when frequently being knocked back by traps, CC, or in Anchor.": "Permite que Link rebote en las paredes cuando la velocidad lineal es lo suficientemente alta, esto es relevante cuando es frecuentemente rechazado por trampas, CC o en Anchor.",
|
|
"Allows the cursor on the pause menu to be over any slot. Sometimes required in Randomizer to select certain items.": "Permite que el cursor del menú de pausa esté sobre cualquier espacio. A veces es necesario en Randomizer para seleccionar ciertos objetos.",
|
|
"Allows unequipping items from C-Buttons/D-pad by hovering over an equipped item and pressing the button it's equipped to.": "Permite desequipar objetos de los Botones-C/D-pad pasando el cursor sobre un objeto equipado y presionando el botón al que está equipado.",
|
|
"Bombchus do not sell out when bought, and a 10 pack of Bombchus costs 99 rupees instead of 100.": "Los Bombchus no se agotan al comprarlos, y un paquete de 10 Bombchus cuesta 99 rupias en lugar de 100.",
|
|
"Disables 2D pre-rendered backgrounds. Enable this when using a mod that implements 3D backdrops for these areas.\nRequires Scene Change to alter.": "Desactiva los fondos prerenderizados en 2D. Actívalo al usar un mod que implemente fondos 3D para estas áreas.\nRequiere cambio de escena para aplicar.",
|
|
"Disables the sword trail effect when swinging Link's sword. Useful when using mods that replace Link's sword model.": "Desactiva el efecto de estela de la espada al blandir la espada de Link. Útil al usar mods que reemplazan el modelo de la espada de Link.",
|
|
"Disables warning text when you don't have on the Goron/Zora Tunic in Hot/Underwater conditions.": "Desactiva el texto de advertencia cuando no tienes puesta la túnica Goron/Zora en condiciones de calor/bajo el agua.",
|
|
"Don't skip cutscenes that are associated with useful glitches. Currently, it is only the Fire Temple Darunia CS, Forest Temple Poe Sisters CS, Dodongo Boss Door Switch CS, Water Temple Dragon Switch CS, the Box Skip One Point in Jabu, Early Hammer Switch CS in MQ Spirit, and Cow Switch Chest CS in MQ Jabu.": "No omitas las cinemáticas asociadas con glitches útiles. Actualmente, solo son la cinemática de Darunia del Templo del Fuego, las Hermanas Poe del Templo del Bosque, el interruptor de puerta de Dodongo, el interruptor del dragón del Templo del Agua, el Box Skip One Point en Jabu, Early Hammer Switch en MQ Spirit y Cow Switch Chest en MQ Jabu.",
|
|
"Fixes camera slightly drifting to the left when standing still due to a math error. May impact certain glitches.": "Corrige la ligera deriva de la cámara hacia la izquierda al estar quieto debido a un error matemático. Puede afectar ciertos glitches.",
|
|
"Fixes camera swing rate when the player falls off a ledge and the camera swings around. May impact certain glitches.": "Corrige la velocidad de giro de la cámara cuando el jugador cae de un borde y la cámara gira. Puede afectar ciertos glitches.",
|
|
"Fixes kokiri animation state to match their text state when getting Zelda's Letter before Kokiri Emerald.": "Corrige el estado de animación de los Kokiri para que coincida con su estado de texto al obtener la Carta de Zelda antes de la Esmeralda Kokiri.",
|
|
"Instantly return the Boomerang to Link by pressing its item button while it's in the air.": "Devuelve instantáneamente el Bumerán a Link presionando su botón de objeto mientras está en el aire.",
|
|
"Make Deku Nuts explode Bombs, similar to how they interact with Bombchus. This does not affect Bomb Flowers.": "Hace que las Nueces Deku exploten las Bombas, similar a cómo interactúan con los Bombchus. Esto no afecta a las Flores Bomba.",
|
|
"Makes Link always kick the chest to open it, instead of doing the longer chest opening animation for major items.": "Hace que Link siempre patee el cofre para abrirlo, en lugar de hacer la animación más larga de apertura de cofres para objetos importantes.",
|
|
"Prevents the Forest Stage Deku Nut upgrade from becoming unobtainable after receiving the Poacher's Saw.": "Evita que la mejora de Nueces Deku de la etapa del Bosque se vuelva imposible de obtener después de recibir la Sierra de Cazador Furtivo.",
|
|
"Resets the Navi timer on scene change. If you have already talked to her, she will try and talk to you again, instead of needing a save warp or death.": "Reinicia el temporizador de Navi al cambiar de escena. Si ya le hablaste, intentará hablarte de nuevo, en lugar de necesitar un warp de guardado o muerte.",
|
|
"Skips Link's taking breath animation after coming up from water. This setting does not interfere with getting items from underwater.": "Omite la animación de Link tomando aire después de salir del agua. Esta configuración no interfiere con obtener objetos del fondo del agua.",
|
|
"The skybox in the background of the File Select screen will go through the day and night cycle over time.": "El skybox en el fondo de la pantalla de selección de archivo pasará por el ciclo de día y noche con el tiempo.",
|
|
"These are NOT like emulator states. They do not save your game progress and they WILL break across transitions and load zones (like doors). Support for related issues will not be provided.": "Estos NO son como los estados de emulador. No guardan el progreso de tu juego y SE romperán entre transiciones y zonas de carga (como puertas). No se proporcionará soporte para problemas relacionados.",
|
|
"This is not compatible with the Locked Overworld Doors Randomizer option.": "Esto no es compatible con la opción de Randomizer 'Puertas del Overworld Bloqueadas'.",
|
|
"Turns the Static Image of Link in the Pause Menu's Equipment Subscreen into a model cycling through his idle animations.": "Convierte la imagen estática de Link en la subpantalla de equipo del menú de pausa en un modelo que cicla a través de sus animaciones de reposo.",
|
|
"Matches the color of maps & compasses to the dungeon they belong to. This helps identify maps & compasses from afar and adds a little bit of flair to your item pool.": "Hace coincidir el color de los mapas y brújulas con la mazmorra a la que pertenecen. Esto ayuda a identificar mapas y brújulas desde lejos y añade un poco de estilo a tu pool de objetos.",
|
|
"Must be on File Select to generate a randomizer seed.": "Debes estar en la Selección de Archivo para generar una semilla de randomizer.",
|
|
"Presets": "Preajustes",
|
|
"Crowd Control is a platform that allows viewers to interact with a streamer's game in real time. This integration allows viewers to spawn enemies, change Link's equipment, and more!": "Crowd Control es una plataforma que permite a los espectadores interactuar con el juego de un streamer en tiempo real. ¡Esta integración permite a los espectadores generar enemigos, cambiar el equipo de Link y más!",
|
|
"Enemies spawned by CrowdControl won't be considered for \"clear enemy rooms\", so they don't need to be killed to complete these rooms.": "Los enemigos generados por CrowdControl no se considerarán para \"limpiar salas de enemigos\", por lo que no necesitan ser eliminados para completar estas salas.",
|
|
"Sail is a networking protocol designed to facilitate remote control of the Ship of Harkinian client. It allows you to control the game from a remote device, such as a phone or tablet.": "Sail es un protocolo de red diseñado para facilitar el control remoto del cliente Ship of Harkinian. Te permite controlar el juego desde un dispositivo remoto, como un teléfono o tableta.",
|
|
"Changes the behavior of debug file select creation (creating a save file on slot 1 with debug mode on). Normal: Creates a save file with the default starting equipment. Randomizer: Creates a save file with the starting equipment defined in the randomizer settings.": "Cambia el comportamiento de creación de archivo de depuración (crear un archivo de guardado en el slot 1 con el modo depuración activado). Normal: Crea un archivo de guardado con el equipo inicial predeterminado. Randomizer: Crea un archivo de guardado con el equipo inicial definido en la configuración del randomizer.",
|
|
"Enables Debug Mode, allowing you to select maps with L + R + Z, noclip with L + D-pad Right, and open the debug menu with L on the pause screen.": "Activa el Modo Depuración, permitiéndote seleccionar mapas con L + R + Z, noclip con L + D-pad Derecha, y abrir el menú de depuración con L en la pantalla de pausa.",
|
|
"Enables Skulltula Debug, when moving the cursor in the menu above various map icons (boss key, compass, map screen locations, etc.) will set the GS bits in that area. This allows you to quickly set GS tokens for testing purposes.": "Activa la Depuración de Skulltulas, al mover el cursor en el menú sobre varios íconos del mapa (llave de jefe, brújula, ubicaciones del mapa, etc.) establecerá los bits de GS en esa área. Esto te permite establecer rápidamente tokens de GS para propósitos de prueba.",
|
|
"Inventory Items Tracker": "Rastreador de Inventario",
|
|
"Equipment Items Tracker": "Rastreador de Equipamiento",
|
|
"Misc Items Tracker": "Rastreador de Varios",
|
|
"Dungeon Rewards Tracker": "Rastreador de Recompensas de Mazmorra",
|
|
"Songs Tracker": "Rastreador de Canciones",
|
|
"Dungeon Items Tracker": "Rastreador de Objetos de Mazmorra",
|
|
"Greg Tracker": "Rastreador de Greg",
|
|
"Triforce Piece Tracker": "Rastreador de Piezas de Trifuerza",
|
|
"Bean Soul Tracker": "Rastreador de Almas de Semilla",
|
|
"Boss Soul Tracker": "Rastreador de Almas de Jefe",
|
|
"Jabber Nut Tracker": "Rastreador de Jabber Nuts",
|
|
"Ocarina Button Tracker": "Rastreador de Botones de Ocarina",
|
|
"Overworld Key Tracker": "Rastreador de Llaves del Mundo",
|
|
"Fishing Pole Tracker": "Rastreador de Caña de Pescar",
|
|
"Personal Notes": "Notas Personales",
|
|
"Background Color##ItemTracker": "Color de Fondo##ItemTracker",
|
|
"Window Type##ItemTracker": "Tipo de Ventana##ItemTracker",
|
|
"Ammo/Capacity Tracking": "Seguimiento de Munición/Capacidad",
|
|
"Key Count Tracking": "Seguimiento de Cantidad de Llaves",
|
|
"Triforce Pieces": "Piezas de Trifuerza",
|
|
"Greg": "Greg",
|
|
"Bean Souls": "Almas de Semilla",
|
|
"Jabber Nuts": "Jabber Nuts",
|
|
"Triforce Piece Count Tracking": "Seguimiento de Cantidad de Piezas de Trifuerza",
|
|
"Fishing Pole": "Caña de Pescar",
|
|
"Personal notes": "Notas personales",
|
|
"Show Hookshot Identifiers": "Mostrar Identificadores de Gancho",
|
|
"Circle display": "Mostrar en círculo",
|
|
"Horizontal display": "Mostrar horizontal",
|
|
"Maps and compasses": "Mapas y brújulas",
|
|
"Dungeon Rewards": "Recompensas de Mazmorra",
|
|
"Songs": "Canciones",
|
|
"No Numbers": "Sin Números",
|
|
"Current Capacity": "Capacidad Actual",
|
|
"Current Ammo": "Munición Actual",
|
|
"Current Capacity / Max Capacity": "Capacidad Actual / Capacidad Máxima",
|
|
"Current Ammo / Current Capacity": "Munición Actual / Capacidad Actual",
|
|
"Collected / Max": "Recolectados / Máx",
|
|
"Current / Collected / Max": "Actual / Recolectados / Máx",
|
|
"Current / Max": "Actual / Máx",
|
|
"Collected / Required": "Recolectados / Requeridos",
|
|
"Collected / Required / Max": "Recolectados / Requeridos / Máx",
|
|
"Customize what the numbers under each item are tracking.\n\nNote: items without capacity upgrades will track ammo even in capacity mode": "Personaliza qué rastrean los números debajo de cada objeto.\n\nNota: los objetos sin mejoras de capacidad rastrearán munición incluso en modo capacidad",
|
|
"Customize what numbers are shown for key tracking.": "Personaliza qué números se muestran para el seguimiento de llaves.",
|
|
"Customize what numbers are shown for triforce piece tracking.": "Personaliza qué números se muestran para el seguimiento de piezas de Trifuerza.",
|
|
"Shows an 'H' or an 'L' to more easily distinguish between Hookshot and Longshot.": "Muestra una 'H' o una 'L' para distinguir más fácilmente entre Gancho y Super Gancho.",
|
|
"Disabled because tracker is set to floating and display combo is enabled.": "Deshabilitado porque el rastreador está configurado como flotante y la visualización combinada está activada.",
|
|
"Triforce Piece": "Pieza de Trifuerza",
|
|
"Roc's Feather": "Pluma de Roc",
|
|
"Death Mountain Crater Bean Soul": "Alma de Semilla del Cráter de la Montaña de la Muerte",
|
|
"Death Mountain Trail Bean Soul": "Alma de Semilla del Camino de la Montaña de la Muerte",
|
|
"Desert Colossus Bean Soul": "Alma de Semilla del Coloso del Desierto",
|
|
"Gerudo Valley Bean Soul": "Alma de Semilla del Valle Gerudo",
|
|
"Graveyard Bean Soul": "Alma de Semilla del Cementerio",
|
|
"Kokiri Forest Bean Soul": "Alma de Semilla del Bosque Kokiri",
|
|
"Lake Hylia Bean Soul": "Alma de Semilla del Lago Hylia",
|
|
"Lost Woods Bridge Bean Soul": "Alma de Semilla del Puente del Bosque Perdido",
|
|
"Lost Woods Theatre Bean Soul": "Alma de Semilla del Teatro del Bosque Perdido",
|
|
"Zora's River Bean Soul": "Alma de Semilla del Río Zora",
|
|
"Gohma's Soul": "Alma de Gohma",
|
|
"King Dodongo's Soul": "Alma del Rey Dodongo",
|
|
"Barinade's Soul": "Alma de Barinade",
|
|
"Phantom Ganon's Soul": "Alma de Ganon Fantasma",
|
|
"Volvagia's Soul": "Alma de Volvagia",
|
|
"Morpha's Soul": "Alma de Morpha",
|
|
"Bongo Bongo's Soul": "Alma de Bongo Bongo",
|
|
"Twinrova's Soul": "Alma de Twinrova",
|
|
"Ganon's Soul": "Alma de Ganon",
|
|
"Deku Jabber Nut": "Jabber Nut Deku",
|
|
"Gerudo Jabber Nut": "Jabber Nut Gerudo",
|
|
"Goron Jabber Nut": "Jabber Nut Goron",
|
|
"Hylian Jabber Nut": "Jabber Nut Hyliano",
|
|
"Kokiri Jabber Nut": "Jabber Nut Kokiri",
|
|
"Zora Jabber Nut": "Jabber Nut Zora",
|
|
"Ocarina A Button": "Botón A de la Ocarina",
|
|
"Ocarina C Up Button": "Botón C Arriba de la Ocarina",
|
|
"Ocarina C Down Button": "Botón C Abajo de la Ocarina",
|
|
"Ocarina C Left Button": "Botón C Izquierda de la Ocarina",
|
|
"Ocarina C Right Button": "Botón C Derecha de la Ocarina",
|
|
"Guard House Key": "Llave de la Casa del Guardia",
|
|
"Market Bazaar Key": "Llave del Bazar del Mercado",
|
|
"Market Potion Shop Key": "Llave de la Tienda de Pociones del Mercado",
|
|
"Mask Shop Key": "Llave de la Tienda de Máscaras",
|
|
"Market Shooting Gallery Key": "Llave de la Galería de Tiro del Mercado",
|
|
"Bombchu Bowling Key": "Llave de los Bolos Bombchu",
|
|
"Treasure Chest Game Building Key": "Llave del Edificio del Juego de Cofres",
|
|
"Bombchu Shop Key": "Llave de la Tienda de Bombchus",
|
|
"Richards House Key": "Llave de la Casa de Richard",
|
|
"Alley House Key": "Llave de la Casa del Callejón",
|
|
"Kak Bazaar Key": "Llave del Bazar de Kakariko",
|
|
"Kak Potion Shop Key": "Llave de la Tienda de Pociones de Kakariko",
|
|
"Boss House Key": "Llave de la Casa del Jefe",
|
|
"Granny's Potion Shop Key": "Llave de la Tienda de Pociones de la Abuela",
|
|
"Skulltula House Key": "Llave de la Casa de las Skulltulas",
|
|
"Impa's House Key": "Llave de la Casa de Impa",
|
|
"Windmill Key": "Llave del Molino de Viento",
|
|
"Kak Shooting Gallery Key": "Llave de la Galería de Tiro de Kakariko",
|
|
"Dampé's Hut Key": "Llave de la Cabaña de Dampé",
|
|
"Talon's House Key": "Llave de la Casa de Talon",
|
|
"Stables Key": "Llave de los Establos",
|
|
"Back Tower Key": "Llave de la Torre Trasera",
|
|
"Hylia Lab Key": "Llave del Laboratorio de Hylia",
|
|
"Fishing Hole Key": "Llave del Pozo de Pesca",
|
|
"Swim": "Nadar",
|
|
"Crawl": "Gatear",
|
|
"Climb": "Escalar",
|
|
"Grab": "Agarrar",
|
|
"Open": "Abrir",
|
|
"FRST": "BSQ",
|
|
"FIRE": "FG",
|
|
"WATR": "AG",
|
|
"SPRT": "ESP",
|
|
"SHDW": "TS",
|
|
"BOTW": "PdB",
|
|
"DEKU": "DEK",
|
|
"DCVN": "CD",
|
|
"JABU": "BJJ",
|
|
"ICE": "CH",
|
|
"GANON": "CG",
|
|
"GTG": "EGG",
|
|
"HIDE": "ETG",
|
|
"DMC": "CMD",
|
|
"DMT": "CMd",
|
|
"DC": "Cd",
|
|
"GV": "VG",
|
|
"GY": "Cem",
|
|
"KF": "BK",
|
|
"LH": "LH",
|
|
"LWB": "PBd",
|
|
"LWT": "TPd",
|
|
"ZR": "RZ",
|
|
"GOHMA": "GOH",
|
|
"KD": "RD",
|
|
"BARI": "BAR",
|
|
"PG": "GF",
|
|
"VOLV": "VOL",
|
|
"MORPH": "MOR",
|
|
"BONGO": "BON",
|
|
"TWIN": "TWI",
|
|
"GERUDO": "GER",
|
|
"GORON": "GOR",
|
|
"HYLIAN": "HIL",
|
|
"KOKIRI": "KOK",
|
|
"ZORA": "ZOR",
|
|
"A": "A",
|
|
"C-U": "C-A",
|
|
"C-D": "C-Ab",
|
|
"C-L": "C-Iz",
|
|
"C-R": "C-De",
|
|
"GUARD": "GRD",
|
|
"MKBAZ": "MBZ",
|
|
"MKPOT": "MPC",
|
|
"MASK": "MSC",
|
|
"MKSHO": "MTI",
|
|
"BOWL": "BOL",
|
|
"TREASU": "TCO",
|
|
"CHUSHO": "CBO",
|
|
"RICH": "RIC",
|
|
"ALLEY": "CAJ",
|
|
"KAKBAZ": "KBZ",
|
|
"KAKPO": "KPC",
|
|
"BOSS": "JFE",
|
|
"GRANNY": "ABU",
|
|
"SKULL": "SKL",
|
|
"IMPAS": "IMP",
|
|
"WIND": "MOL",
|
|
"KAKSHO": "KTI",
|
|
"DAMPES": "DAM",
|
|
"TALONS": "TLN",
|
|
"STABLE": "EST",
|
|
"TOWER": "TOR",
|
|
"LAB": "LAB",
|
|
"FISH": "PES",
|
|
"Available / ": "Disponible / ",
|
|
" Checked / ": " Verificado / ",
|
|
" Total": " Total",
|
|
"Available / Checked / Total": "Disponible / Verificado / Total",
|
|
" - MQ": " - MQ",
|
|
" - Vanilla": " - Clásico",
|
|
"???": "???",
|
|
"Skipped": "Omitido",
|
|
" ?": " ?",
|
|
"Sets the font size used in the check tracker.": "Establece el tamaño de fuente usado en el rastreador de verificaciones.",
|
|
"Filter Empty Areas": "Filtrar Áreas Vacías",
|
|
"If enabled, will hide area headers that have no locations matching filter": "Si está activado, ocultará los encabezados de área que no tengan ubicaciones que coincidan con el filtro",
|
|
"Hidden Items Toggle": "Alternar Objetos Ocultos",
|
|
"Available Checks Toggle": "Alternar Verificaciones Disponibles",
|
|
"Expand/Collapse Buttons": "Botones Expandir/Colapsar",
|
|
"Search Input": "Entrada de Búsqueda",
|
|
"Check Totals": "Totales de Verificación",
|
|
"Area Incomplete": "Área Incompleta",
|
|
"Area Complete": "Área Completa",
|
|
"Unchecked": "Sin Verificar",
|
|
"Checks you have not interacted with at all.": "Verificaciones con las que no has interactuado en absoluto.",
|
|
"Seen": "Visto",
|
|
"Used for shops. Shows item names for shop slots when walking in, and prices when highlighting them in buy mode.": "Usado para tiendas. Muestra nombres de objetos para espacios de tienda al entrar, y precios al seleccionarlos en modo compra.",
|
|
"Scummed": "Scummeado",
|
|
"Checks you collect, but then reload before saving so you no longer have them.": "Verificaciones que recolectas, pero luego recargas antes de guardar, por lo que ya no las tienes.",
|
|
"Collected": "Recolectado",
|
|
"Checks you have collected without saving or reloading yet.": "Verificaciones que has recolectado sin guardar ni recargar aún.",
|
|
"Saved": "Guardado",
|
|
"Checks that you saved the game while having collected.": "Verificaciones que guardaste en el juego mientras las tenías recolectadas.",
|
|
"Background Color##CheckTracker": "Color de Fondo##CheckTracker",
|
|
"Window Type##CheckTracker": "Tipo de Ventana##CheckTracker",
|
|
"Vanilla/MQ Dungeon Spoilers": "Spoilers de Mazmorra Clásica/MQ",
|
|
"If enabled, Vanilla/MQ dungeons will show on the tracker immediately. Otherwise, Vanilla/MQ dungeon locations must be unlocked.": "Si está activado, las mazmorras Clásica/MQ se mostrarán en el rastreador inmediatamente. De lo contrario, las ubicaciones de mazmorras Clásica/MQ deben desbloquearse.",
|
|
"Hide Unshuffled Shop Item Checks": "Ocultar Verificaciones de Objetos de Tienda No Aleatorizados",
|
|
"If enabled, will prevent the tracker from displaying slots with non-shop-item shuffles.": "Si está activado, evitará que el rastreador muestre espacios con aleatorizaciones que no sean de objetos de tienda.",
|
|
"Always Show Gold Skulltulas": "Mostrar Siempre Skulltulas Doradas",
|
|
"If enabled, will show GS locations in the tracker regardless of tokensanity settings.": "Si está activado, mostrará ubicaciones de SD en el rastreador sin importar la configuración de tokensanity.",
|
|
"Show Logic": "Mostrar Lógica",
|
|
"If enabled, will show a check's logic when hovering over it.": "Si está activado, mostrará la lógica de una verificación al pasar el cursor sobre ella.",
|
|
"Enable Available Checks": "Habilitar Verificaciones Disponibles",
|
|
"If enabled, will show the checks that are available to be collected with your current progress.": "Si está activado, mostrará las verificaciones que están disponibles para recolectar con tu progreso actual.",
|
|
"Name##": "Nombre##",
|
|
"Details##": "Detalles##",
|
|
"Checked / Total": "Verificado / Total",
|
|
" (%s)": " (%s)",
|
|
"The entrance tracker will only track shuffled entrances": "El rastreador de entradas solo rastreará entradas aleatorizadas",
|
|
"Clear the search field": "Limpiar el campo de búsqueda",
|
|
"Collapse all entrance groups": "Colapsar todos los grupos de entradas",
|
|
"Expand all entrance groups": "Expandir todos los grupos de entradas",
|
|
"Background Color##EntranceTracker": "Color de Fondo##EntranceTracker",
|
|
"Window Type##EntranceTracker": "Tipo de Ventana##EntranceTracker",
|
|
"Spawns/Warp Songs/Owls": "Apariciones/Canciones de Teletransporte/Búhos",
|
|
"Kokiri Forest": "Bosque Kokiri",
|
|
"Lost Woods": "Bosque Perdido",
|
|
"Sacred Forest Meadow": "Claro del Bosque Sagrado",
|
|
"Kakariko Village": "Aldea Kakariko",
|
|
"Graveyard": "Cementerio",
|
|
"Death Mountain Trail": "Camino de la Montaña de la Muerte",
|
|
"Death Mountain Crater": "Cráter de la Montaña de la Muerte",
|
|
"Goron City": "Ciudad Goron",
|
|
"Zora's River": "Río Zora",
|
|
"Zora's Domain": "Dominio Zora",
|
|
"Zora's Fountain": "Fuente Zora",
|
|
"Hyrule Field": "Campo de Hyrule",
|
|
"Lon Lon Ranch": "Rancho Lon Lon",
|
|
"Lake Hylia": "Lago Hylia",
|
|
"Gerudo Valley": "Valle Gerudo",
|
|
"Gerudo Fortress": "Fortaleza Gerudo",
|
|
"Haunted Wasteland": "Páramo Embrujado",
|
|
"Desert Colossus": "Coloso del Desierto",
|
|
"Market": "Mercado",
|
|
"Hyrule Castle": "Castillo de Hyrule",
|
|
"One Way": "Un Solo Sentido",
|
|
"Overworld": "Mundo Exterior",
|
|
"Interior": "Interior",
|
|
"Fortress": "Fortaleza",
|
|
"Grotto": "Gruta",
|
|
"Dungeon": "Mazmorra",
|
|
"Child Spawn": "Aparición de Niño",
|
|
"Adult Spawn": "Aparición de Adulto",
|
|
"Temple of Time": "Templo del Tiempo",
|
|
"Minuet of Forest": "Minueto del Bosque",
|
|
"SFM Warp Pad": "Placa de Teletransporte CBS",
|
|
"Bolero of Fire": "Bolero del Fuego",
|
|
"DMC Warp Pad": "Placa de Teletransporte CMD",
|
|
"Serenade of Water": "Serenata del Agua",
|
|
"Lake Hylia Warp Pad": "Placa de Teletransporte LH",
|
|
"Requiem of Spirit": "Réquiem del Espíritu",
|
|
"Desert Colossus Warp Pad": "Placa de Teletransporte CdD",
|
|
"Nocturne of Shadow": "Nocturno de la Sombra",
|
|
"Graveyard Warp Pad": "Placa de Teletransporte Cem",
|
|
"Prelude of Light": "Preludio de la Luz",
|
|
"Temple of Time Warp Pad": "Placa de Teletransporte TdT",
|
|
"DMT Owl Flight": "Vuelo de Búho CMd",
|
|
"Kakariko Village Owl Drop": "Caída de Búho Aldea Kakariko",
|
|
"LH Owl Flight": "Vuelo de Búho LH",
|
|
"Hyrule Field Owl Drop": "Caída de Búho Campo de Hyrule",
|
|
"Kokiri Forest Lower Exit": "Salida Inferior Bosque Kokiri",
|
|
"Lost Woods Bridge East Exit": "Salida Este Puente Bosque Perdido",
|
|
"Kokiri Forest Upper Exit": "Salida Superior Bosque Kokiri",
|
|
"Lost Woods South Exit": "Salida Sur Bosque Perdido",
|
|
"KF Link's House Entry": "Entrada Casa de Link BK",
|
|
"KF Mido's House Entry": "Entrada Casa de Mido BK",
|
|
"Mido's House": "Casa de Mido",
|
|
"KF Saria's House Entry": "Entrada Casa de Saria BK",
|
|
"Saria's House": "Casa de Saria",
|
|
"KF House of Twins Entry": "Entrada Casa de los Gemelos BK",
|
|
"House of Twins": "Casa de los Gemelos",
|
|
"KF Know-It-All House Entry": "Entrada Casa del Sabelotodo BK",
|
|
"Know-It-All House": "Casa del Sabelotodo",
|
|
"KF Shop Entry": "Entrada Tienda BK",
|
|
"Kokiri Shop": "Tienda Kokiri",
|
|
"KF Storms Grotto Entry": "Entrada Gruta de Tormentas BK",
|
|
"KF Storms Grotto": "Gruta de Tormentas BK",
|
|
"KF Outside Deku Tree": "Exterior del Árbol Deku BK",
|
|
"Deku Tree Entrance": "Entrada del Árbol Deku",
|
|
"Link's House": "Casa de Link",
|
|
"Deku Tree Boss Door": "Puerta de Jefe del Árbol Deku",
|
|
"Gohma": "Gohma",
|
|
"Gohma Blue Warp": "Teletransporte Azul de Gohma",
|
|
"Deku Tree Blue Warp": "Teletransporte Azul del Árbol Deku",
|
|
"Lost Woods Bridge West Exit": "Salida Oeste Puente Bosque Perdido",
|
|
"Hyrule Field Wooded Exit": "Salida Arbolada Campo de Hyrule",
|
|
"Lost Woods Tunnel Shortcut": "Atajo del Túnel del Bosque Perdido",
|
|
"Goron City Tunnel Shortcut": "Atajo del Túnel de la Ciudad Goron",
|
|
"Lost Woods Underwater Shortcut": "Atajo Subacuático del Bosque Perdido",
|
|
"Zora's River Underwater Shortcut": "Atajo Subacuático del Río Zora",
|
|
"Lost Woods North Exit": "Salida Norte Bosque Perdido",
|
|
"Sacred Forest Meadow South Exit": "Salida Sur Claro del Bosque Sagrado",
|
|
"LW Tunnel Grotto Entry": "Entrada Gruta del Túnel BP",
|
|
"LW Tunnel Grotto": "Gruta del Túnel BP",
|
|
"LW North Grotto Entry": "Entrada Gruta Norte BP",
|
|
"LW Deku Scrub Grotto": "Gruta de los Deku Scrub BP",
|
|
"LW Meadow Grotto Entry": "Entrada Gruta del Claro BP",
|
|
"Deku Theater": "Teatro Deku",
|
|
"SFM Wolfos Grotto Entry": "Entrada Gruta de Wolfos CBS",
|
|
"SFM Wolfos Grotto": "Gruta de Wolfos CBS",
|
|
"SFM Fairy Grotto Entry": "Entrada Gruta de Hadas CBS",
|
|
"SFM Fairy Grotto": "Gruta de Hadas CBS",
|
|
"SFM Storms Grotto Entry": "Entrada Gruta de Tormentas CBS",
|
|
"SFM Deku Scrub Grotto": "Gruta de Deku Scrub CBS",
|
|
"Sacred Forest Meadow Outside Forest Temple": "Claro del Bosque Sagrado Exterior del Templo del Bosque",
|
|
"Forest Temple Entrance": "Entrada del Templo del Bosque",
|
|
"Forest Temple Boss Door": "Puerta de Jefe del Templo del Bosque",
|
|
"Phantom Ganon": "Ganon Fantasma",
|
|
"Phantom Ganon Blue Warp": "Teletransporte Azul de Ganon Fantasma",
|
|
"Forest Temple Blue Warp": "Teletransporte Azul del Templo del Bosque",
|
|
"Kakariko Front Gate": "Puerta Frontal de Kakariko",
|
|
"Hyrule Field Stairs Exit": "Salida de Escaleras Campo de Hyrule",
|
|
"Kakariko Southeast Exit": "Salida Sureste de Kakariko",
|
|
"Graveyard Entrance": "Entrada del Cementerio",
|
|
"Kakariko Guard Gate Exit": "Salida de la Puerta del Guardia de Kakariko",
|
|
"Death Mountain Trail Bottom Exit": "Salida Inferior del Camino de la Montaña de la Muerte",
|
|
"Kak Boss House Entry": "Entrada Casa del Jefe Kak",
|
|
"Carpenter Boss House": "Casa del Jefe de los Carpinteros",
|
|
"Kak Skulltula House Entry": "Entrada Casa de las Skulltulas Kak",
|
|
"House of Skulltula": "Casa de las Skulltulas",
|
|
"Kak Impa's House Front Entry": "Entrada Frontal Casa de Impa Kak",
|
|
"Impa's House Front": "Casa de Impa Frontal",
|
|
"Kak Impa's House Back Entry": "Entrada Trasera Casa de Impa Kak",
|
|
"Impa's House Back": "Casa de Impa Trasera",
|
|
"Kak Windmill Entry": "Entrada del Molino de Viento Kak",
|
|
"Windmill": "Molino de Viento",
|
|
"Kak Shooting Gallery Entry": "Entrada Galería de Tiro Kak",
|
|
"Kak Shooting Gallery": "Galería de Tiro Kak",
|
|
"Kak Granny's Potion Shop Entry": "Entrada Tienda de Pociones de la Abuela Kak",
|
|
"Granny's Potion Shop": "Tienda de Pociones de la Abuela",
|
|
"Kak Bazaar Entry": "Entrada del Bazar Kak",
|
|
"Kak Bazaar": "Bazar Kak",
|
|
"Kak Potion Shop Front Entry": "Entrada Frontal Tienda de Pociones Kak",
|
|
"Kak Potion Shop Front": "Tienda de Pociones Kak Frontal",
|
|
"Kak Potion Shop Back Entry": "Entrada Trasera Tienda de Pociones Kak",
|
|
"Kak Potion Shop Back": "Tienda de Pociones Kak Trasera",
|
|
"Kak Open Grotto Entry": "Entrada Gruta Abierta Kak",
|
|
"Kak Open Grotto": "Gruta Abierta Kak",
|
|
"Kak Center Grotto Entry": "Entrada Gruta Central Kak",
|
|
"Kak Redead Grotto": "Gruta de ReDead Kak",
|
|
"Kakariko Outside the Well": "Kakariko Exterior del Pozo",
|
|
"Bottom of the Well Entrance": "Entrada del Fondo del Pozo",
|
|
"GY Dampe's Hut Entry": "Entrada Cabaña de Dampé Cem",
|
|
"Dampe's Hut": "Cabaña de Dampé",
|
|
"GY Near-Hut Grave Entry": "Entrada Tumba Cerca de la Cabaña Cem",
|
|
"Shield Grave": "Tumba del Escudo",
|
|
"GY Near-Tomb Grave Entry": "Entrada Tumba Cerca de la Tumba Real Cem",
|
|
"Heart Piece Grave": "Tumba del Trozo de Corazón",
|
|
"GY Royal Family's Tomb Entry": "Entrada Tumba de la Familia Real Cem",
|
|
"Royal Family's Tomb": "Tumba de la Familia Real",
|
|
"GY Near-Ledge Grave Entry": "Entrada Tumba Cerca del Borde Cem",
|
|
"Dampe's Grave": "Tumba de Dampé",
|
|
"Graveyard Outside Temple": "Cementerio Exterior del Templo",
|
|
"Shadow Temple Entrance": "Entrada del Templo de la Sombra",
|
|
"Shadow Temple Boss Door": "Puerta de Jefe del Templo de la Sombra",
|
|
"Bongo-Bongo": "Bongo-Bongo",
|
|
"Bongo-Bongo Blue Warp": "Teletransporte Azul de Bongo-Bongo",
|
|
"Shadow Temple Blue Warp": "Teletransporte Azul del Templo de la Sombra",
|
|
"Death Mountain Trail Middle Exit": "Salida Intermedia del Camino de la Montaña de la Muerte",
|
|
"Goron City Upper Exit": "Salida Superior de la Ciudad Goron",
|
|
"DMT Great Fairy Entry": "Entrada Gran Hada CMd",
|
|
"DMT Great Fairy Fountain": "Fuente de la Gran Hada CMd",
|
|
"DMT Rock Circle Grotto Entry": "Entrada Gruta del Círculo de Rocas CMd",
|
|
"DMT Storms Grotto": "Gruta de Tormentas CMd",
|
|
"DMT Boulder Grotto Entry": "Entrada Gruta de la Roca CMd",
|
|
"DMT Cow Grotto": "Gruta de la Vaca CMd",
|
|
"Death Mountain Trail Outside Dodongo's Cavern": "Camino de la Montaña de la Muerte Exterior de la Caverna de los Dodongos",
|
|
"Dodongo's Cavern Entrance": "Entrada de la Caverna de los Dodongos",
|
|
"Dodongo's Cavern Boss Door": "Puerta de Jefe de la Caverna de los Dodongos",
|
|
"King Dodongo": "Rey Dodongo",
|
|
"King Dodongo Blue Warp": "Teletransporte Azul del Rey Dodongo",
|
|
"Dodongo's Cavern Blue Warp": "Teletransporte Azul de la Caverna de los Dodongos",
|
|
"Death Mountain Crater Bridge Exit": "Salida del Puente del Cráter de la Montaña de la Muerte",
|
|
"Goron City Darunia's Room Backdoor": "Puerta Trasera de la Habitación de Darunia Ciudad Goron",
|
|
"Death Mountain Crater Upper Exit": "Salida Superior del Cráter de la Montaña de la Muerte",
|
|
"Death Mountain Trail Top Exit": "Salida Superior del Camino de la Montaña de la Muerte",
|
|
"DMC Great Fairy Entry": "Entrada Gran Hada CMD",
|
|
"DMC Great Fairy Fountain": "Fuente de la Gran Hada CMD",
|
|
"DMC Upper Grotto Entry": "Entrada Gruta Superior CMD",
|
|
"DMC Upper Grotto": "Gruta Superior CMD",
|
|
"DMC Hammer Grotto Entry": "Entrada Gruta del Martillo CMD",
|
|
"DMC Deku Scrub Grotto": "Gruta de Deku Scrub CMD",
|
|
"Death Mountain Crater Outside Temple": "Cráter de la Montaña de la Muerte Exterior del Templo",
|
|
"Fire Temple Entrance": "Entrada del Templo del Fuego",
|
|
"Fire Temple Boss Door": "Puerta de Jefe del Templo del Fuego",
|
|
"Volvagia": "Volvagia",
|
|
"Volvagia Blue Warp": "Teletransporte Azul de Volvagia",
|
|
"Fire Temple Blue Warp": "Teletransporte Azul del Templo del Fuego",
|
|
"GC Shop Entry": "Entrada Tienda CG",
|
|
"Goron Shop": "Tienda Goron",
|
|
"GC Lava Grotto Entry": "Entrada Gruta de Lava CG",
|
|
"GC Deku Scrub Grotto": "Gruta de Deku Scrub CG",
|
|
"Zora's River Lower Exit": "Salida Inferior del Río Zora",
|
|
"Hyrule Field River Exit": "Salida del Río Campo de Hyrule",
|
|
"ZR Rock Circle Grotto Entry": "Entrada Gruta del Círculo de Rocas RZ",
|
|
"ZR Deku Scrub Grotto": "Gruta de Deku Scrub RZ",
|
|
"ZR Raised Boulder Grotto Entry": "Entrada Gruta de la Roca Elevada RZ",
|
|
"ZR Fairy Grotto": "Gruta de Hadas RZ",
|
|
"ZR Raised Open Grotto Entry": "Entrada Gruta Abierta Elevada RZ",
|
|
"ZR Open Grotto": "Gruta Abierta RZ",
|
|
"Zora's Domain Entrance": "Entrada del Dominio Zora",
|
|
"Zora's River Waterfall Exit": "Salida de la Cascada del Río Zora",
|
|
"Zora's Domain Underwater Shortcut": "Atajo Subacuático del Dominio Zora",
|
|
"Lake Hylia Underwater Shortcut": "Atajo Subacuático del Lago Hylia",
|
|
"Zora's Domain Behind King Zora": "Dominio Zora Detrás del Rey Zora",
|
|
"Zora's Fountain Tunnel Exit": "Salida del Túnel de la Fuente Zora",
|
|
"ZD Shop Entry": "Entrada Tienda DZ",
|
|
"Zora Shop": "Tienda Zora",
|
|
"ZD Island Grotto Entry": "Entrada Gruta de la Isla DZ",
|
|
"ZD Fairy Grotto": "Gruta de Hadas DZ",
|
|
"ZF Great Fairy Entry": "Entrada Gran Hada FZ",
|
|
"ZF Great Fairy Fountain": "Fuente de la Gran Hada FZ",
|
|
"Zora's Fountain Outside Jabu Jabu": "Fuente Zora Exterior de Jabu Jabu",
|
|
"Jabu Jabu's Belly Entrance": "Entrada del Vientre de Jabu Jabu",
|
|
"Zora's Fountain Outside Ice Cavern": "Fuente Zora Exterior de la Caverna de Hielo",
|
|
"Ice Cavern Entrance": "Entrada de la Caverna de Hielo",
|
|
"Jabu Jabu's Belly Boss Door": "Puerta de Jefe del Vientre de Jabu Jabu",
|
|
"Barinade": "Barinade",
|
|
"Barinade Blue Warp": "Teletransporte Azul de Barinade",
|
|
"Jabu Jabu's Belly Blue Warp": "Teletransporte Azul del Vientre de Jabu Jabu",
|
|
"Hyrule Field Drawbridge Exit": "Salida del Puente Levadizo Campo de Hyrule",
|
|
"Market Entrance South Exit": "Salida Sur de la Entrada del Mercado",
|
|
"Hyrule Field Center Exit": "Salida Central del Campo de Hyrule",
|
|
"Lon Lon Ranch Entrance": "Entrada del Rancho Lon Lon",
|
|
"Hyrule Field Fence Exit": "Salida de la Cerca del Campo de Hyrule",
|
|
"Lake Hylia North Exit": "Salida Norte del Lago Hylia",
|
|
"Hyrule Field Rocky Path": "Camino Rocoso del Campo de Hyrule",
|
|
"Gerudo Valley East Exit": "Salida Este del Valle Gerudo",
|
|
"HF Near Market Boulder Grotto Entry": "Entrada Gruta de la Roca Cerca del Mercado CH",
|
|
"HF Near Market Boulder Grotto": "Gruta de la Roca Cerca del Mercado CH",
|
|
"HF Stone Bridge Tree Grotto Entry": "Entrada Gruta del Árbol del Puente de Piedra CH",
|
|
"HF Stone Bridge Tree Grotto": "Gruta del Árbol del Puente de Piedra CH",
|
|
"HF Northwest Tree Grotto Entry": "Entrada Gruta del Árbol Noroeste CH",
|
|
"HF Tektite Grotto": "Gruta de Tektites CH",
|
|
"HF Northwest Boulder Grotto Entry": "Entrada Gruta de la Roca Noroeste CH",
|
|
"HF Fairy Grotto": "Gruta de Hadas CH",
|
|
"HF West Rock Circle Grotto Entry": "Entrada Gruta del Círculo de Rocas Oeste CH",
|
|
"HF Cow Grotto": "Gruta de la Vaca CH",
|
|
"HF South Open Grotto Entry": "Entrada Gruta Abierta Sur CH",
|
|
"HF Open Grotto": "Gruta Abierta CH",
|
|
"HF Fenced Grotto Entry": "Entrada Gruta Cercada CH",
|
|
"HF Fenced Deku Scrub Grotto": "Gruta de Deku Scrub Cercada CH",
|
|
"HF Southeast Boulder Grotto Entry": "Entrada Gruta de la Roca Sureste CH",
|
|
"HF Southeast Grotto": "Gruta Sureste CH",
|
|
"LLR Talon's House Entry": "Entrada Casa de Talon RLL",
|
|
"Talon's House": "Casa de Talon",
|
|
"LLR Stables Entry": "Entrada Establos RLL",
|
|
"LLR Stables": "Establos RLL",
|
|
"LLR Tower Entry": "Entrada Torre RLL",
|
|
"LLR Tower": "Torre RLL",
|
|
"LLR Grotto Entry": "Entrada Gruta RLL",
|
|
"LLR Deku Scrub Grotto": "Gruta de Deku Scrub RLL",
|
|
"LH Lab Entry": "Entrada Laboratorio LH",
|
|
"LH Lab": "Laboratorio LH",
|
|
"LH Fishing Pond Entry": "Entrada Pozo de Pesca LH",
|
|
"Fishing Pond": "Pozo de Pesca",
|
|
"LH Grave Grotto Entry": "Entrada Gruta de la Tumba LH",
|
|
"LH Deku Scrub Grotto": "Gruta de Deku Scrub LH",
|
|
"Lake Hylia Outside Temple": "Lago Hylia Exterior del Templo",
|
|
"Water Temple Entrance": "Entrada del Templo del Agua",
|
|
"Water Temple Boss Door": "Puerta de Jefe del Templo del Agua",
|
|
"Morpha": "Morpha",
|
|
"Morpha Blue Warp": "Teletransporte Azul de Morpha",
|
|
"Water Temple Blue Warp": "Teletransporte Azul del Templo del Agua",
|
|
"Gerudo Valley West Exit": "Salida Oeste del Valle Gerudo",
|
|
"Gerudo Fortress East Exit": "Salida Este de la Fortaleza Gerudo",
|
|
"Gerudo Valley River Exit": "Salida del Río del Valle Gerudo",
|
|
"Lake Hylia River Exit": "Salida del Río del Lago Hylia",
|
|
"GV Carpenters' Tent Entry": "Entrada Tienda de los Carpinteros VG",
|
|
"Carpenters' Tent": "Tienda de los Carpinteros",
|
|
"GV Silver Rock Grotto Entry": "Entrada Gruta de la Roca Plateada VG",
|
|
"GV Octorok Grotto": "Gruta de Octorok VG",
|
|
"GV Behind Tent Grotto Entry": "Entrada Gruta Detrás de la Tienda VG",
|
|
"GV Deku Scrub Grotto": "Gruta de Deku Scrub VG",
|
|
"Gerudo Fortress Gate Exit": "Salida de la Puerta de la Fortaleza Gerudo",
|
|
"Haunted Wasteland East Exit": "Salida Este del Páramo Embrujado",
|
|
"GF Storms Grotto Entry": "Entrada Gruta de Tormentas FG",
|
|
"GF Fairy Grotto": "Gruta de Hadas FG",
|
|
"GF Outside Training Ground": "FG Exterior del Campo de Entrenamiento",
|
|
"Gerudo Training Ground Entrance": "Entrada del Campo de Entrenamiento Gerudo",
|
|
"TH 1 Torch Cell Turn": "Giro de la Celda de 1 Antorcha PF",
|
|
"GF Outskirts": "Afueras FG",
|
|
"TH 1 Torch Cell": "Celda de 1 Antorcha PF",
|
|
"GF Near Grotto East": "Cerca de la Gruta Este FG",
|
|
"TH Kitchen Corridor Lower": "Corredor de la Cocina Inferior PF",
|
|
"GF Near Grotto North": "Cerca de la Gruta Norte FG",
|
|
"TH Kitchen Corridor Upper": "Corredor de la Cocina Superior PF",
|
|
"GF Above GTG": "Sobre el CEG FG",
|
|
"TH Steep Slope Cell": "Celda de Pendiente Pronunciada PF",
|
|
"GF Near Grotto": "Cerca de la Gruta FG",
|
|
"TH Steep Slope Cell Two Ramps": "Celda de Pendiente Pronunciada Dos Rampas PF",
|
|
"GF Bottom of Lower Vines": "Fondo de las Enredaderas Inferiores FG",
|
|
"TH Double Cell Lower": "Celda Doble Inferior PF",
|
|
"GF Above GTG Directly": "Directamente Sobre el CEG FG",
|
|
"TH Double Cell Upper": "Celda Doble Superior PF",
|
|
"GF Top of Lower Vines Across": "Cima de las Enredaderas Inferiores Cruzando FG",
|
|
"TH Kitchen By Corridor": "Cocina Cerca del Corredor PF",
|
|
"GF Top of Lower Vines Near": "Cima de las Enredaderas Inferiores Cerca FG",
|
|
"TH Kitchen Opposite Corridor": "Cocina Frente al Corredor PF",
|
|
"GF Near GS": "Cerca de la SD FG",
|
|
"TH Break Room": "Sala de Descanso PF",
|
|
"GF Below Chest": "Debajo del Cofre FG",
|
|
"TH Break Room Corridor": "Corredor de la Sala de Descanso PF",
|
|
"GF Above Jail": "Sobre la Celda FG",
|
|
"TH Dead End Cell": "Celda Sin Salida PF",
|
|
"GF Below GS": "Debajo de la SD FG",
|
|
"Haunted Wasteland West Exit": "Salida Oeste del Páramo Embrujado",
|
|
"Desert Colossus East Exit": "Salida Este del Coloso del Desierto",
|
|
"Colossus Great Fairy Entry": "Entrada Gran Hada del Coloso",
|
|
"Colossus Great Fairy Fountain": "Fuente de la Gran Hada del Coloso",
|
|
"Colossus Grotto Entry": "Entrada Gruta del Coloso",
|
|
"Colossus Deku Scrub Grotto": "Gruta de Deku Scrub del Coloso",
|
|
"Colossus Outside Temple": "Coloso Exterior del Templo",
|
|
"Spirit Temple Entrance": "Entrada del Templo del Espíritu",
|
|
"Spirit Temple Boss Door": "Puerta de Jefe del Templo del Espíritu",
|
|
"Twinrova": "Twinrova",
|
|
"Twinrova Blue Warp": "Teletransporte Azul de Twinrova",
|
|
"Spirit Temple Blue Warp": "Teletransporte Azul del Templo del Espíritu",
|
|
"Market Entrance North Exit": "Salida Norte de la Entrada del Mercado",
|
|
"Market South Exit": "Salida Sur del Mercado",
|
|
"MK Entrance Guard House Entry": "Entrada Casa del Guardia de la Entrada M",
|
|
"Guard House": "Casa del Guardia",
|
|
"Market Castle Exit": "Salida del Castillo del Mercado",
|
|
"Castle Grounds South Exit": "Salida Sur de los Terrenos del Castillo",
|
|
"Market Temple Exit": "Salida del Templo del Mercado",
|
|
"ToT Courtyard Gossip Stones Exit": "Salida de las Piedras Chismosas del Patio TdT",
|
|
"MK Shooting Gallery Entry": "Entrada Galería de Tiro M",
|
|
"MK Shooting Gallery": "Galería de Tiro M",
|
|
"MK Bombchu Bowling Entry": "Entrada Bolos Bombchu M",
|
|
"MK Treasure Chest Game Entry": "Entrada Juego de Cofres M",
|
|
"Treasure Chest Game": "Juego de Cofres",
|
|
"MK Man-in-Green House Entry": "Entrada Casa del Hombre de Verde M",
|
|
"Man-in-Green's House": "Casa del Hombre de Verde",
|
|
"MK Mask Shop Entry": "Entrada Tienda de Máscaras M",
|
|
"Mask Shop": "Tienda de Máscaras",
|
|
"MK Bazaar Entry": "Entrada del Bazar M",
|
|
"MK Bazaar": "Bazar M",
|
|
"MK Potion Shop Entry": "Entrada Tienda de Pociones M",
|
|
"MK Potion Shop": "Tienda de Pociones M",
|
|
"MK Bombchu Shop Entry": "Entrada Tienda de Bombchus M",
|
|
"Bombchu Shop": "Tienda de Bombchus",
|
|
"ToT Courtyard Temple Entry": "Entrada del Templo del Patio TdT",
|
|
"Temple of Time Entrance": "Entrada del Templo del Tiempo",
|
|
"HC Boulder Crawlspace": "Espacio de Gateo de la Roca CH",
|
|
"HC Great Fairy Fountain": "Fuente de la Gran Hada CH",
|
|
"HC Storms Grotto Entry": "Entrada Gruta de Tormentas CH",
|
|
"HC Storms Grotto": "Gruta de Tormentas CH",
|
|
"OGC Behind Pillar": "Detrás del Pilar PFC",
|
|
"OGC Great Fairy Fountain": "Fuente de la Gran Hada PFC",
|
|
"OGC Rainbow Bridge Exit": "Salida del Puente Arcoíris PFC",
|
|
"Inside Ganon's Castle Entrance": "Entrada Interior del Castillo de Ganon",
|
|
"Ganon's Tower Entrance": "Entrada de la Torre de Ganon",
|
|
"Inside Ganon's Castle": "Interior del Castillo de Ganon",
|
|
"Ganon's Blue Warp": "Teletransporte Azul de Ganon",
|
|
"Ganon's Castle Blue Warp": "Teletransporte Azul del Castillo de Ganon",
|
|
"%d Undiscovered": "%d No Descubiertas",
|
|
" -> ": " -> ",
|
|
"Price:": "Precio:",
|
|
"%d Rupees": "%d Rupias",
|
|
"Filter by Area:##AreaFilter": "Filtrar por Área:##AreaFilter",
|
|
"Filter by Item:##ItemFilter": "Filtrar por Objeto:##ItemFilter",
|
|
"Type to search and press Enter": "Escribe para buscar y presiona Enter",
|
|
"+": "+",
|
|
"The following options are available:\n- Use \\n to create New Lines.\n- Use %g to change the text color to Green,\n - %r for Red, %y for Yellow, and %w for White\n can also be used as color examples.": "Las siguientes opciones están disponibles:\n- Usa \\n para crear Nuevas Líneas.\n- Usa %g para cambiar el color del texto a Verde,\n - %r para Rojo, %y para Amarillo, y %w para Blanco\n también se pueden usar como ejemplos de color.",
|
|
"Invalid Spoiler Log Format": "Formato de Registro de Spoiler Inválido",
|
|
"Hyrule Market": "Mercado de Hyrule",
|
|
"Deku Tree": "Árbol Deku",
|
|
"Dodongo's Cavern": "Caverna de los Dodongos",
|
|
"Jabu Jabu's Belly": "Vientre de Jabu Jabu",
|
|
"Fire Temple": "Templo del Fuego",
|
|
"Water Temple": "Templo del Agua",
|
|
"Spirit Temple": "Templo del Espíritu",
|
|
"Shadow Temple": "Templo de la Sombra",
|
|
"Bottom of the Well": "Fondo del Pozo",
|
|
"Ice Cavern": "Caverna de Hielo",
|
|
"Gerudo Training Ground": "Campo de Entrenamiento Gerudo",
|
|
"Ganon's Castle": "Castillo de Ganon",
|
|
"Hints": "Pistas",
|
|
"Main": "Principal",
|
|
"ItemList": "ListaDeObjetos",
|
|
"TrapList": "ListaDeTrampas",
|
|
"##TrapName": "##NombreDeTrampa",
|
|
"##HintMessage": "##MensajeDePista",
|
|
"##JsonFiles": "##ArchivosJson",
|
|
"Frst": "BSQ",
|
|
"Fire": "FG",
|
|
"Watr": "AG",
|
|
"Sprt": "ESP",
|
|
"Shdw": "TS",
|
|
"Ganon": "CG",
|
|
"C-UP": "C-ARR",
|
|
"C-DWN": "C-ABJ",
|
|
"C-LFT": "C-IZQ",
|
|
"C-RHT": "C-DER"
|
|
}
|
|
} |