Add missing translations to Espanol.json
This commit is contained in:
@@ -427,6 +427,120 @@
|
||||
"Debug Mode is Disabled": "Modo Depuración está Desactivado",
|
||||
"Frame Advance is Disabled": "Avance de Cuadro está Desactivado",
|
||||
"Advanced Resolution is Disabled": "Resolución Avanzada está Desactivada",
|
||||
"Vertical Resolution Toggle is Off": "Alternar Resolución Vertical está Apagado"
|
||||
"Vertical Resolution Toggle is Off": "Alternar Resolución Vertical está Apagado",
|
||||
"Allow background inputs": "Permitir entradas en segundo plano",
|
||||
"Boot": "Arranque",
|
||||
"Languages": "Idiomas",
|
||||
"Language": "Idioma",
|
||||
"Accessibility": "Accesibilidad",
|
||||
"About": "Acerca de",
|
||||
"Position": "Posición",
|
||||
"Convenience": "Comodidad",
|
||||
"Bottles": "Botellas",
|
||||
"Health": "Salud",
|
||||
"Drops": "Soltos",
|
||||
"Miscellaneous": "Varios",
|
||||
"Enemies": "Enemigos",
|
||||
"Fishing": "Pescar",
|
||||
"Money": "Dinero",
|
||||
"Toggle modifier instead of holding": "Alternar modificador en lugar de mantener",
|
||||
"Skips & Speed-ups": "Saltos y Aceleraciones",
|
||||
"All##Skips": "Todos",
|
||||
"None##Skips": "Ninguno",
|
||||
"Skip Feeding Jabu-Jabu": "Saltar Alimentar a Jabu-Jabu",
|
||||
"Reworked Targeting": "Objetivo Reformado",
|
||||
"Target Switch Button Combination:": "Combinación de Botón para Cambiar Objetivo:",
|
||||
"Map Select Button Combination:": "Combinación de Botón para Seleccionar Mapa:",
|
||||
"No Clip Button Combination:": "Combinación de Botón para No Clip:",
|
||||
"Skip Bottle Pickup Messages": "Saltar Mensajes de Recolección de Botellas",
|
||||
"Skip Consumable Item Pickup Messages": "Saltar Mensajes de Objeto Consumible",
|
||||
"Skip One Point Cutscenes (Chests, Door Unlocks, etc.)": "Saltar Cinemáticas de Un Punto (Cofres, Puertas, etc.)",
|
||||
"Manual seed entry": "Entrada manual de semilla",
|
||||
"Seed Entry": "Entrada de Semilla",
|
||||
"Seed": "Semilla",
|
||||
"Generate Randomizer": "Generar Randomizer",
|
||||
"Spoiler File": "Archivo Spoiler",
|
||||
"Excluded Locations": "Ubicaciones Excluidas",
|
||||
"Tricks/Glitches": "Trucos/Glitches",
|
||||
"Plandomizer": "Plandomizer",
|
||||
"Item Tracker": "Rastreador de Objetos",
|
||||
"Entrance Tracker": "Rastreador de Entradas",
|
||||
"Check Tracker": "Rastreador de Checks",
|
||||
"Warping": "Teletransporte",
|
||||
"Warp Points": "Puntos de Teletransporte",
|
||||
"Log Level": "Nivel de Registro",
|
||||
"Stats": "Estadísticas",
|
||||
"Console": "Consola",
|
||||
"Save Editor": "Editor de Guardado",
|
||||
"Hook Debugger": "Depurador de Hooks",
|
||||
"Collision Viewer": "Visor de Colisiones",
|
||||
"Actor Viewer": "Visor de Actores",
|
||||
"Display List Viewer": "Visor de Lista de Display",
|
||||
"Value Viewer": "Visor de Valores",
|
||||
"Message Viewer": "Visor de Mensajes",
|
||||
"Gfx Debugger": "Depurador de Gráficos",
|
||||
"Graphics": "Gráficos",
|
||||
"Fixes": "Arreglos",
|
||||
"Difficulty": "Dificultad",
|
||||
"Minigames": "Minijuegos",
|
||||
"Extra Modes": "Modos Extra",
|
||||
"Cheats": "Trucos",
|
||||
"Cosmetics Editor": "Editor de Cosméticos",
|
||||
"Audio Editor": "Editor de Audio",
|
||||
"Gameplay Stats": "Estadísticas de Juego",
|
||||
"Time Splits": "Divisiones de Tiempo",
|
||||
"Timers": "Temporizadores",
|
||||
"General": "General",
|
||||
"Audio": "Audio",
|
||||
"Controls": "Controles",
|
||||
"Info": "Información",
|
||||
"Sail": "Navegación",
|
||||
"Crowd Control": "Crowd Control",
|
||||
"Anchor": "Ancla",
|
||||
"About Crowd Control": "Acerca de Crowd Control",
|
||||
"Connect to Crowd Control": "Conectar a Crowd Control",
|
||||
"Additional Settings": "Configuración Adicional",
|
||||
"Enemy Name Tags": "Etiquetas de Nombre de Enemigo",
|
||||
"Spawned Enemies Ignored Ingame": "Enemigos Generados Ignorados en Juego",
|
||||
"Host & Port": "Servidor y Puerto",
|
||||
"Enable##Sail": "Habilitar",
|
||||
"Disable##Sail": "Deshabilitar",
|
||||
"Connected##Sail": "Conectado",
|
||||
"Connecting...##Sail": "Conectando...",
|
||||
"Enable##CrowdControl": "Habilitar",
|
||||
"Disable##CrowdControl": "Deshabilitar",
|
||||
"Connected": "Conectado",
|
||||
"Connecting...": "Conectando...",
|
||||
"Popout Menu": "Menú Emergente",
|
||||
"OoT Registry Editor": "Editor de Registro de OoT",
|
||||
"OoT Skulltula Debug": "Depuración de Skulltula de OoT",
|
||||
"Debug Save File Mode": "Modo de Archivo de Guardado de Depuración",
|
||||
"Advance 1": "Avanzar 1",
|
||||
"Advance (Hold)": "Avanzar (Mantener)",
|
||||
"Warp Points": "Puntos de Teletransporte",
|
||||
"Popout Stats Window": "Abrir Ventana de Estadísticas",
|
||||
"Popout Console": "Abrir Consola",
|
||||
"Popout Save Editor": "Abrir Editor de Guardado",
|
||||
"Popout Hook Debugger": "Abrir Depurador de Hooks",
|
||||
"Popout Collision Viewer": "Abrir Visor de Colisiones",
|
||||
"Popout Actor Viewer": "Abrir Visor de Actores",
|
||||
"Popout Display List Viewer": "Abrir Visor de Lista de Display",
|
||||
"Popout Value Viewer": "Abrir Visor de Valores",
|
||||
"Popout Message Viewer": "Abrir Visor de Mensajes",
|
||||
"Popout Gfx Debugger": "Abrir Depurador de Gráficos",
|
||||
"Better Debug Warp Screen": "Mejor Pantalla de Teletransporte de Depuración",
|
||||
"Debug Warp Screen Translation": "Traducción de Pantalla de Teletransporte",
|
||||
"Be sure to explore the Presets and Enhancements Menus for various Speedups and Quality of life changes!": "¡Asegúrate de explorar los menús de Presets y Enhancements para varias aceleraciones y cambios de calidad de vida!",
|
||||
"These enhancements are only useful in the Randomizer mode but do not affect the randomizer logic.": "Estas mejoras solo son útiles en el modo Randomizer pero no afectan la lógica del randomizer.",
|
||||
"Leave blank for random seed": "Dejar en blanco para semilla aleatoria",
|
||||
"Must be on File Select to generate a randomizer seed.": "Debes estar en Selección de Archivo para generar una semilla de randomizer.",
|
||||
"Spoiler File: %s": "Archivo Spoiler: %s",
|
||||
"Seed Entry": "Entrada de Semilla",
|
||||
"Presets": "Preajustes",
|
||||
"Logic": "Lógica",
|
||||
"Dungeons": "Mazmorras",
|
||||
"Shuffles": "Mezclas",
|
||||
"Hints & Traps": "Pistas y Trampas",
|
||||
"Starting Items": "Objetos Iniciales"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user