Add missing translations to Espanol.json

This commit is contained in:
2026-03-30 16:57:40 -06:00
parent fa6a89fe43
commit 3de6de7bba

View File

@@ -427,6 +427,120 @@
"Debug Mode is Disabled": "Modo Depuración está Desactivado",
"Frame Advance is Disabled": "Avance de Cuadro está Desactivado",
"Advanced Resolution is Disabled": "Resolución Avanzada está Desactivada",
"Vertical Resolution Toggle is Off": "Alternar Resolución Vertical está Apagado"
"Vertical Resolution Toggle is Off": "Alternar Resolución Vertical está Apagado",
"Allow background inputs": "Permitir entradas en segundo plano",
"Boot": "Arranque",
"Languages": "Idiomas",
"Language": "Idioma",
"Accessibility": "Accesibilidad",
"About": "Acerca de",
"Position": "Posición",
"Convenience": "Comodidad",
"Bottles": "Botellas",
"Health": "Salud",
"Drops": "Soltos",
"Miscellaneous": "Varios",
"Enemies": "Enemigos",
"Fishing": "Pescar",
"Money": "Dinero",
"Toggle modifier instead of holding": "Alternar modificador en lugar de mantener",
"Skips & Speed-ups": "Saltos y Aceleraciones",
"All##Skips": "Todos",
"None##Skips": "Ninguno",
"Skip Feeding Jabu-Jabu": "Saltar Alimentar a Jabu-Jabu",
"Reworked Targeting": "Objetivo Reformado",
"Target Switch Button Combination:": "Combinación de Botón para Cambiar Objetivo:",
"Map Select Button Combination:": "Combinación de Botón para Seleccionar Mapa:",
"No Clip Button Combination:": "Combinación de Botón para No Clip:",
"Skip Bottle Pickup Messages": "Saltar Mensajes de Recolección de Botellas",
"Skip Consumable Item Pickup Messages": "Saltar Mensajes de Objeto Consumible",
"Skip One Point Cutscenes (Chests, Door Unlocks, etc.)": "Saltar Cinemáticas de Un Punto (Cofres, Puertas, etc.)",
"Manual seed entry": "Entrada manual de semilla",
"Seed Entry": "Entrada de Semilla",
"Seed": "Semilla",
"Generate Randomizer": "Generar Randomizer",
"Spoiler File": "Archivo Spoiler",
"Excluded Locations": "Ubicaciones Excluidas",
"Tricks/Glitches": "Trucos/Glitches",
"Plandomizer": "Plandomizer",
"Item Tracker": "Rastreador de Objetos",
"Entrance Tracker": "Rastreador de Entradas",
"Check Tracker": "Rastreador de Checks",
"Warping": "Teletransporte",
"Warp Points": "Puntos de Teletransporte",
"Log Level": "Nivel de Registro",
"Stats": "Estadísticas",
"Console": "Consola",
"Save Editor": "Editor de Guardado",
"Hook Debugger": "Depurador de Hooks",
"Collision Viewer": "Visor de Colisiones",
"Actor Viewer": "Visor de Actores",
"Display List Viewer": "Visor de Lista de Display",
"Value Viewer": "Visor de Valores",
"Message Viewer": "Visor de Mensajes",
"Gfx Debugger": "Depurador de Gráficos",
"Graphics": "Gráficos",
"Fixes": "Arreglos",
"Difficulty": "Dificultad",
"Minigames": "Minijuegos",
"Extra Modes": "Modos Extra",
"Cheats": "Trucos",
"Cosmetics Editor": "Editor de Cosméticos",
"Audio Editor": "Editor de Audio",
"Gameplay Stats": "Estadísticas de Juego",
"Time Splits": "Divisiones de Tiempo",
"Timers": "Temporizadores",
"General": "General",
"Audio": "Audio",
"Controls": "Controles",
"Info": "Información",
"Sail": "Navegación",
"Crowd Control": "Crowd Control",
"Anchor": "Ancla",
"About Crowd Control": "Acerca de Crowd Control",
"Connect to Crowd Control": "Conectar a Crowd Control",
"Additional Settings": "Configuración Adicional",
"Enemy Name Tags": "Etiquetas de Nombre de Enemigo",
"Spawned Enemies Ignored Ingame": "Enemigos Generados Ignorados en Juego",
"Host & Port": "Servidor y Puerto",
"Enable##Sail": "Habilitar",
"Disable##Sail": "Deshabilitar",
"Connected##Sail": "Conectado",
"Connecting...##Sail": "Conectando...",
"Enable##CrowdControl": "Habilitar",
"Disable##CrowdControl": "Deshabilitar",
"Connected": "Conectado",
"Connecting...": "Conectando...",
"Popout Menu": "Menú Emergente",
"OoT Registry Editor": "Editor de Registro de OoT",
"OoT Skulltula Debug": "Depuración de Skulltula de OoT",
"Debug Save File Mode": "Modo de Archivo de Guardado de Depuración",
"Advance 1": "Avanzar 1",
"Advance (Hold)": "Avanzar (Mantener)",
"Warp Points": "Puntos de Teletransporte",
"Popout Stats Window": "Abrir Ventana de Estadísticas",
"Popout Console": "Abrir Consola",
"Popout Save Editor": "Abrir Editor de Guardado",
"Popout Hook Debugger": "Abrir Depurador de Hooks",
"Popout Collision Viewer": "Abrir Visor de Colisiones",
"Popout Actor Viewer": "Abrir Visor de Actores",
"Popout Display List Viewer": "Abrir Visor de Lista de Display",
"Popout Value Viewer": "Abrir Visor de Valores",
"Popout Message Viewer": "Abrir Visor de Mensajes",
"Popout Gfx Debugger": "Abrir Depurador de Gráficos",
"Better Debug Warp Screen": "Mejor Pantalla de Teletransporte de Depuración",
"Debug Warp Screen Translation": "Traducción de Pantalla de Teletransporte",
"Be sure to explore the Presets and Enhancements Menus for various Speedups and Quality of life changes!": "¡Asegúrate de explorar los menús de Presets y Enhancements para varias aceleraciones y cambios de calidad de vida!",
"These enhancements are only useful in the Randomizer mode but do not affect the randomizer logic.": "Estas mejoras solo son útiles en el modo Randomizer pero no afectan la lógica del randomizer.",
"Leave blank for random seed": "Dejar en blanco para semilla aleatoria",
"Must be on File Select to generate a randomizer seed.": "Debes estar en Selección de Archivo para generar una semilla de randomizer.",
"Spoiler File: %s": "Archivo Spoiler: %s",
"Seed Entry": "Entrada de Semilla",
"Presets": "Preajustes",
"Logic": "Lógica",
"Dungeons": "Mazmorras",
"Shuffles": "Mezclas",
"Hints & Traps": "Pistas y Trampas",
"Starting Items": "Objetos Iniciales"
}
}