From 3de6de7bba981c8c599034a5ac1e395b939865c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nickpons666 Date: Mon, 30 Mar 2026 16:57:40 -0600 Subject: [PATCH] Add missing translations to Espanol.json --- lenguajes/Espanol.json | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 115 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/lenguajes/Espanol.json b/lenguajes/Espanol.json index 1f92aec17..ff3ea4b26 100644 --- a/lenguajes/Espanol.json +++ b/lenguajes/Espanol.json @@ -427,6 +427,120 @@ "Debug Mode is Disabled": "Modo Depuración está Desactivado", "Frame Advance is Disabled": "Avance de Cuadro está Desactivado", "Advanced Resolution is Disabled": "Resolución Avanzada está Desactivada", - "Vertical Resolution Toggle is Off": "Alternar Resolución Vertical está Apagado" + "Vertical Resolution Toggle is Off": "Alternar Resolución Vertical está Apagado", + "Allow background inputs": "Permitir entradas en segundo plano", + "Boot": "Arranque", + "Languages": "Idiomas", + "Language": "Idioma", + "Accessibility": "Accesibilidad", + "About": "Acerca de", + "Position": "Posición", + "Convenience": "Comodidad", + "Bottles": "Botellas", + "Health": "Salud", + "Drops": "Soltos", + "Miscellaneous": "Varios", + "Enemies": "Enemigos", + "Fishing": "Pescar", + "Money": "Dinero", + "Toggle modifier instead of holding": "Alternar modificador en lugar de mantener", + "Skips & Speed-ups": "Saltos y Aceleraciones", + "All##Skips": "Todos", + "None##Skips": "Ninguno", + "Skip Feeding Jabu-Jabu": "Saltar Alimentar a Jabu-Jabu", + "Reworked Targeting": "Objetivo Reformado", + "Target Switch Button Combination:": "Combinación de Botón para Cambiar Objetivo:", + "Map Select Button Combination:": "Combinación de Botón para Seleccionar Mapa:", + "No Clip Button Combination:": "Combinación de Botón para No Clip:", + "Skip Bottle Pickup Messages": "Saltar Mensajes de Recolección de Botellas", + "Skip Consumable Item Pickup Messages": "Saltar Mensajes de Objeto Consumible", + "Skip One Point Cutscenes (Chests, Door Unlocks, etc.)": "Saltar Cinemáticas de Un Punto (Cofres, Puertas, etc.)", + "Manual seed entry": "Entrada manual de semilla", + "Seed Entry": "Entrada de Semilla", + "Seed": "Semilla", + "Generate Randomizer": "Generar Randomizer", + "Spoiler File": "Archivo Spoiler", + "Excluded Locations": "Ubicaciones Excluidas", + "Tricks/Glitches": "Trucos/Glitches", + "Plandomizer": "Plandomizer", + "Item Tracker": "Rastreador de Objetos", + "Entrance Tracker": "Rastreador de Entradas", + "Check Tracker": "Rastreador de Checks", + "Warping": "Teletransporte", + "Warp Points": "Puntos de Teletransporte", + "Log Level": "Nivel de Registro", + "Stats": "Estadísticas", + "Console": "Consola", + "Save Editor": "Editor de Guardado", + "Hook Debugger": "Depurador de Hooks", + "Collision Viewer": "Visor de Colisiones", + "Actor Viewer": "Visor de Actores", + "Display List Viewer": "Visor de Lista de Display", + "Value Viewer": "Visor de Valores", + "Message Viewer": "Visor de Mensajes", + "Gfx Debugger": "Depurador de Gráficos", + "Graphics": "Gráficos", + "Fixes": "Arreglos", + "Difficulty": "Dificultad", + "Minigames": "Minijuegos", + "Extra Modes": "Modos Extra", + "Cheats": "Trucos", + "Cosmetics Editor": "Editor de Cosméticos", + "Audio Editor": "Editor de Audio", + "Gameplay Stats": "Estadísticas de Juego", + "Time Splits": "Divisiones de Tiempo", + "Timers": "Temporizadores", + "General": "General", + "Audio": "Audio", + "Controls": "Controles", + "Info": "Información", + "Sail": "Navegación", + "Crowd Control": "Crowd Control", + "Anchor": "Ancla", + "About Crowd Control": "Acerca de Crowd Control", + "Connect to Crowd Control": "Conectar a Crowd Control", + "Additional Settings": "Configuración Adicional", + "Enemy Name Tags": "Etiquetas de Nombre de Enemigo", + "Spawned Enemies Ignored Ingame": "Enemigos Generados Ignorados en Juego", + "Host & Port": "Servidor y Puerto", + "Enable##Sail": "Habilitar", + "Disable##Sail": "Deshabilitar", + "Connected##Sail": "Conectado", + "Connecting...##Sail": "Conectando...", + "Enable##CrowdControl": "Habilitar", + "Disable##CrowdControl": "Deshabilitar", + "Connected": "Conectado", + "Connecting...": "Conectando...", + "Popout Menu": "Menú Emergente", + "OoT Registry Editor": "Editor de Registro de OoT", + "OoT Skulltula Debug": "Depuración de Skulltula de OoT", + "Debug Save File Mode": "Modo de Archivo de Guardado de Depuración", + "Advance 1": "Avanzar 1", + "Advance (Hold)": "Avanzar (Mantener)", + "Warp Points": "Puntos de Teletransporte", + "Popout Stats Window": "Abrir Ventana de Estadísticas", + "Popout Console": "Abrir Consola", + "Popout Save Editor": "Abrir Editor de Guardado", + "Popout Hook Debugger": "Abrir Depurador de Hooks", + "Popout Collision Viewer": "Abrir Visor de Colisiones", + "Popout Actor Viewer": "Abrir Visor de Actores", + "Popout Display List Viewer": "Abrir Visor de Lista de Display", + "Popout Value Viewer": "Abrir Visor de Valores", + "Popout Message Viewer": "Abrir Visor de Mensajes", + "Popout Gfx Debugger": "Abrir Depurador de Gráficos", + "Better Debug Warp Screen": "Mejor Pantalla de Teletransporte de Depuración", + "Debug Warp Screen Translation": "Traducción de Pantalla de Teletransporte", + "Be sure to explore the Presets and Enhancements Menus for various Speedups and Quality of life changes!": "¡Asegúrate de explorar los menús de Presets y Enhancements para varias aceleraciones y cambios de calidad de vida!", + "These enhancements are only useful in the Randomizer mode but do not affect the randomizer logic.": "Estas mejoras solo son útiles en el modo Randomizer pero no afectan la lógica del randomizer.", + "Leave blank for random seed": "Dejar en blanco para semilla aleatoria", + "Must be on File Select to generate a randomizer seed.": "Debes estar en Selección de Archivo para generar una semilla de randomizer.", + "Spoiler File: %s": "Archivo Spoiler: %s", + "Seed Entry": "Entrada de Semilla", + "Presets": "Preajustes", + "Logic": "Lógica", + "Dungeons": "Mazmorras", + "Shuffles": "Mezclas", + "Hints & Traps": "Pistas y Trampas", + "Starting Items": "Objetos Iniciales" } }