Add missing translations to Espanol.json
This commit is contained in:
@@ -427,6 +427,120 @@
|
|||||||
"Debug Mode is Disabled": "Modo Depuración está Desactivado",
|
"Debug Mode is Disabled": "Modo Depuración está Desactivado",
|
||||||
"Frame Advance is Disabled": "Avance de Cuadro está Desactivado",
|
"Frame Advance is Disabled": "Avance de Cuadro está Desactivado",
|
||||||
"Advanced Resolution is Disabled": "Resolución Avanzada está Desactivada",
|
"Advanced Resolution is Disabled": "Resolución Avanzada está Desactivada",
|
||||||
"Vertical Resolution Toggle is Off": "Alternar Resolución Vertical está Apagado"
|
"Vertical Resolution Toggle is Off": "Alternar Resolución Vertical está Apagado",
|
||||||
|
"Allow background inputs": "Permitir entradas en segundo plano",
|
||||||
|
"Boot": "Arranque",
|
||||||
|
"Languages": "Idiomas",
|
||||||
|
"Language": "Idioma",
|
||||||
|
"Accessibility": "Accesibilidad",
|
||||||
|
"About": "Acerca de",
|
||||||
|
"Position": "Posición",
|
||||||
|
"Convenience": "Comodidad",
|
||||||
|
"Bottles": "Botellas",
|
||||||
|
"Health": "Salud",
|
||||||
|
"Drops": "Soltos",
|
||||||
|
"Miscellaneous": "Varios",
|
||||||
|
"Enemies": "Enemigos",
|
||||||
|
"Fishing": "Pescar",
|
||||||
|
"Money": "Dinero",
|
||||||
|
"Toggle modifier instead of holding": "Alternar modificador en lugar de mantener",
|
||||||
|
"Skips & Speed-ups": "Saltos y Aceleraciones",
|
||||||
|
"All##Skips": "Todos",
|
||||||
|
"None##Skips": "Ninguno",
|
||||||
|
"Skip Feeding Jabu-Jabu": "Saltar Alimentar a Jabu-Jabu",
|
||||||
|
"Reworked Targeting": "Objetivo Reformado",
|
||||||
|
"Target Switch Button Combination:": "Combinación de Botón para Cambiar Objetivo:",
|
||||||
|
"Map Select Button Combination:": "Combinación de Botón para Seleccionar Mapa:",
|
||||||
|
"No Clip Button Combination:": "Combinación de Botón para No Clip:",
|
||||||
|
"Skip Bottle Pickup Messages": "Saltar Mensajes de Recolección de Botellas",
|
||||||
|
"Skip Consumable Item Pickup Messages": "Saltar Mensajes de Objeto Consumible",
|
||||||
|
"Skip One Point Cutscenes (Chests, Door Unlocks, etc.)": "Saltar Cinemáticas de Un Punto (Cofres, Puertas, etc.)",
|
||||||
|
"Manual seed entry": "Entrada manual de semilla",
|
||||||
|
"Seed Entry": "Entrada de Semilla",
|
||||||
|
"Seed": "Semilla",
|
||||||
|
"Generate Randomizer": "Generar Randomizer",
|
||||||
|
"Spoiler File": "Archivo Spoiler",
|
||||||
|
"Excluded Locations": "Ubicaciones Excluidas",
|
||||||
|
"Tricks/Glitches": "Trucos/Glitches",
|
||||||
|
"Plandomizer": "Plandomizer",
|
||||||
|
"Item Tracker": "Rastreador de Objetos",
|
||||||
|
"Entrance Tracker": "Rastreador de Entradas",
|
||||||
|
"Check Tracker": "Rastreador de Checks",
|
||||||
|
"Warping": "Teletransporte",
|
||||||
|
"Warp Points": "Puntos de Teletransporte",
|
||||||
|
"Log Level": "Nivel de Registro",
|
||||||
|
"Stats": "Estadísticas",
|
||||||
|
"Console": "Consola",
|
||||||
|
"Save Editor": "Editor de Guardado",
|
||||||
|
"Hook Debugger": "Depurador de Hooks",
|
||||||
|
"Collision Viewer": "Visor de Colisiones",
|
||||||
|
"Actor Viewer": "Visor de Actores",
|
||||||
|
"Display List Viewer": "Visor de Lista de Display",
|
||||||
|
"Value Viewer": "Visor de Valores",
|
||||||
|
"Message Viewer": "Visor de Mensajes",
|
||||||
|
"Gfx Debugger": "Depurador de Gráficos",
|
||||||
|
"Graphics": "Gráficos",
|
||||||
|
"Fixes": "Arreglos",
|
||||||
|
"Difficulty": "Dificultad",
|
||||||
|
"Minigames": "Minijuegos",
|
||||||
|
"Extra Modes": "Modos Extra",
|
||||||
|
"Cheats": "Trucos",
|
||||||
|
"Cosmetics Editor": "Editor de Cosméticos",
|
||||||
|
"Audio Editor": "Editor de Audio",
|
||||||
|
"Gameplay Stats": "Estadísticas de Juego",
|
||||||
|
"Time Splits": "Divisiones de Tiempo",
|
||||||
|
"Timers": "Temporizadores",
|
||||||
|
"General": "General",
|
||||||
|
"Audio": "Audio",
|
||||||
|
"Controls": "Controles",
|
||||||
|
"Info": "Información",
|
||||||
|
"Sail": "Navegación",
|
||||||
|
"Crowd Control": "Crowd Control",
|
||||||
|
"Anchor": "Ancla",
|
||||||
|
"About Crowd Control": "Acerca de Crowd Control",
|
||||||
|
"Connect to Crowd Control": "Conectar a Crowd Control",
|
||||||
|
"Additional Settings": "Configuración Adicional",
|
||||||
|
"Enemy Name Tags": "Etiquetas de Nombre de Enemigo",
|
||||||
|
"Spawned Enemies Ignored Ingame": "Enemigos Generados Ignorados en Juego",
|
||||||
|
"Host & Port": "Servidor y Puerto",
|
||||||
|
"Enable##Sail": "Habilitar",
|
||||||
|
"Disable##Sail": "Deshabilitar",
|
||||||
|
"Connected##Sail": "Conectado",
|
||||||
|
"Connecting...##Sail": "Conectando...",
|
||||||
|
"Enable##CrowdControl": "Habilitar",
|
||||||
|
"Disable##CrowdControl": "Deshabilitar",
|
||||||
|
"Connected": "Conectado",
|
||||||
|
"Connecting...": "Conectando...",
|
||||||
|
"Popout Menu": "Menú Emergente",
|
||||||
|
"OoT Registry Editor": "Editor de Registro de OoT",
|
||||||
|
"OoT Skulltula Debug": "Depuración de Skulltula de OoT",
|
||||||
|
"Debug Save File Mode": "Modo de Archivo de Guardado de Depuración",
|
||||||
|
"Advance 1": "Avanzar 1",
|
||||||
|
"Advance (Hold)": "Avanzar (Mantener)",
|
||||||
|
"Warp Points": "Puntos de Teletransporte",
|
||||||
|
"Popout Stats Window": "Abrir Ventana de Estadísticas",
|
||||||
|
"Popout Console": "Abrir Consola",
|
||||||
|
"Popout Save Editor": "Abrir Editor de Guardado",
|
||||||
|
"Popout Hook Debugger": "Abrir Depurador de Hooks",
|
||||||
|
"Popout Collision Viewer": "Abrir Visor de Colisiones",
|
||||||
|
"Popout Actor Viewer": "Abrir Visor de Actores",
|
||||||
|
"Popout Display List Viewer": "Abrir Visor de Lista de Display",
|
||||||
|
"Popout Value Viewer": "Abrir Visor de Valores",
|
||||||
|
"Popout Message Viewer": "Abrir Visor de Mensajes",
|
||||||
|
"Popout Gfx Debugger": "Abrir Depurador de Gráficos",
|
||||||
|
"Better Debug Warp Screen": "Mejor Pantalla de Teletransporte de Depuración",
|
||||||
|
"Debug Warp Screen Translation": "Traducción de Pantalla de Teletransporte",
|
||||||
|
"Be sure to explore the Presets and Enhancements Menus for various Speedups and Quality of life changes!": "¡Asegúrate de explorar los menús de Presets y Enhancements para varias aceleraciones y cambios de calidad de vida!",
|
||||||
|
"These enhancements are only useful in the Randomizer mode but do not affect the randomizer logic.": "Estas mejoras solo son útiles en el modo Randomizer pero no afectan la lógica del randomizer.",
|
||||||
|
"Leave blank for random seed": "Dejar en blanco para semilla aleatoria",
|
||||||
|
"Must be on File Select to generate a randomizer seed.": "Debes estar en Selección de Archivo para generar una semilla de randomizer.",
|
||||||
|
"Spoiler File: %s": "Archivo Spoiler: %s",
|
||||||
|
"Seed Entry": "Entrada de Semilla",
|
||||||
|
"Presets": "Preajustes",
|
||||||
|
"Logic": "Lógica",
|
||||||
|
"Dungeons": "Mazmorras",
|
||||||
|
"Shuffles": "Mezclas",
|
||||||
|
"Hints & Traps": "Pistas y Trampas",
|
||||||
|
"Starting Items": "Objetos Iniciales"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user