Add configuracion folder

This commit is contained in:
root
2026-03-30 10:12:44 +00:00
parent 59f6583862
commit d868bdc7ca
24 changed files with 1454 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
Archivo: soh/soh/Enhancements/debugger/MessageViewer.cpp
Lineas con textos en Ingles hardcodeados:
==========================================
Linea 31: "Table ID"
Linea 37: "Text ID"
Linea 71: "Custom Message"

View File

@@ -0,0 +1,258 @@
# Plan de Implementación del Sistema de Traducción
## Objetivo
Crear un sistema de traducción dinámico que permita cargar idiomas desde archivos JSON externos **sin modificar los textos hardcodeados existentes**. Los textos en el código bleiben en inglés como fallback por defecto.
---
## 1. Funcionamiento Clave
### 1.1 Comportamiento
- **Sin carpeta de idiomas**: El juego funciona exactamente como ahora con los textos hardcodeados en inglés
- **Con carpeta de idiomas**: Cuando el usuario selecciona un idioma, se carga el JSON y se traducen los textos disponibles
- **Fallback**: Si una traducción no existe en el JSON, se usa el texto hardcodeado (inglés)
### 1.2 Carpeta de Idiomas (opcional)
```
/lenguajes/
├── Espanol.json
├── Portugues.json
└── (otros idiomas).json
```
**Nota**: No se requiere English.json porque el inglés ya está hardcodeado en el código.
---
## 2. Archivos a Crear
| Archivo | Descripción |
|---------|-------------|
| `soh/soh/SohGui/LanguageManager.h` | Header del manager de idiomas |
| `soh/soh/SohGui/LanguageManager.cpp` | Implementación del manager |
| `lenguajes/Espanol.json` | Traducción español (ejemplo) |
| `lenguajes/Portugues.json` | Traducción portugués (ejemplo) |
---
## 3. Archivos a Modificar
| Archivo | Cambios |
|---------|---------|
| `soh/soh/SohGui/SohMenuSettings.cpp` | Agregar selector de idioma dinámico en configuración |
**Nota**: Los demás archivos del menú NO necesitan modificación. La función de traducción se aplica automáticamente a todos los textos existentes.
---
## 4. Formato de Archivos JSON
### 4.1 Estructura del JSON
```json
{
"language": "Español",
"strings": {
"Settings": "Configuración",
"Enhancements": "Mejoras",
"Randomizer": "Randomizer",
"Network": "Red",
"Dev Tools": "Herramientas de Desarrollo",
"Enabled": "Activado",
"Disabled": "Desactivado",
"Apply": "Aplicar",
"Cancel": "Cancelar"
}
}
```
### 4.2 Espanol.json (Ejemplo)
```json
{
"language": "Español",
"strings": {
"Settings": "Configuración",
"Enhancements": "Mejoras",
"Randomizer": "Randomizer",
"Network": "Red",
"Dev Tools": "Herramientas de Desarrollo",
"General Settings": "Configuración General",
"Graphics": "Gráficos",
"Audio": "Audio",
"Controls": "Controles",
"Enabled": "Activado",
"Disabled": "Desactivado",
"On": "Activado",
"Off": "Desactivado",
"Yes": "Sí",
"No": "No",
"Apply": "Aplicar",
"Cancel": "Cancelar",
"Resolution": "Resolución",
"FPS Limit": "Límite de FPS",
"VSync": "Sincronización Vertical",
"Master Volume": "Volumen Principal",
"Music Volume": "Volumen de Música",
"SFX Volume": "Volumen de Efectos",
"Anti-aliasing (MSAA)": "Antialiasing (MSAA)"
}
}
```
---
## 5. Implementación del LanguageManager
### 5.1 LanguageManager.h
```cpp
class LanguageManager {
public:
static LanguageManager& Instance();
void Init();
void LoadLanguage(const std::string& languageName);
std::string GetString(const std::string& key);
std::vector<std::string> GetAvailableLanguages();
std::string GetCurrentLanguage();
bool IsTranslationLoaded();
private:
std::string currentLanguage;
std::map<std::string, std::string> translations;
bool translationLoaded;
void ScanLanguageFiles();
bool LoadJsonFile(const std::string& path);
};
```
### 5.2 Lógica de Funcionamiento
```cpp
std::string LanguageManager::GetString(const std::string& key) {
// Si no hay traducción cargada, retorna el texto hardcodeado (ingles)
if (!translationLoaded || translations.empty()) {
return key;
}
// Busca la traducción
auto it = translations.find(key);
if (it != translations.end()) {
return it->second;
}
// Si no encuentra la traducción, retorna el texto hardcodeado
return key;
}
```
### 5.3 Funcionalidades Principales
1. **Escaneo de idiomas**: Al iniciar, escanea la carpeta `/lenguajes/` y detecta archivos `.json`
2. **Carga bajo demanda**: Solo carga el JSON cuando el usuario selecciona un idioma
3. **Fallback seguro**: Si no existe la traducción, retorna el texto hardcodeado
4. **Selector dinámico**: Genera opciones basadas en archivos encontrados (sin hardcodear nombres)
---
## 6. Ejemplo de Uso en el Código
### 6.1 Sin cambios en el código existente
Los textos hardcodeados permanecen exactamente igual:
```cpp
// El código queda igual, NO se cambia a L("key")
AddWidget(path, "Settings", WIDGET_SEPARATOR_TEXT);
AddWidget(path, "Language", WIDGET_CVAR_COMBOBOX);
AddWidget(path, "Enabled", WIDGET_CVAR_CHECKBOX);
```
### 6.2 La traducción se aplica automáticamente
La función `GetString()` intercepta los textos y los traduce:
```cpp
// Internamente en AddWidget o donde se muestra el texto:
std::string displayText = LanguageManager::Instance().GetString("Settings");
// Si hay español cargado, retorna "Configuración"
// Si no hay traducción, retorna "Settings" (el texto original)
```
### 6.3 Cómo funciona
- Los textos en el código bleiben en inglés
- La función `GetString()` se llama al momento de mostrar el texto
- Si hay una traducción cargada y existe la clave, retorna la traducción
- Si no hay traducción o no existe la clave, retorna el texto original (hardcodeado)
---
## 7. Selector de Idioma
### 7.1 Ubicación
En `SohMenuSettings.cpp` dentro del menú de configuración
### 7.2 Comportamiento
- Muestra todos los archivos `.json` encontrados en `/lenguajes/`
- El nombre del archivo (sin extensión) se muestra en el selector
- Al seleccionar un idioma, carga el archivo JSON correspondiente
- Por defecto (sin acción del usuario), funciona con textos hardcodeados
### 7.3 Ejemplo de implementación del selector
```cpp
// El selector se genera dinámicamente
std::vector<std::string> languages = LanguageManager::Instance().GetAvailableLanguages();
// languages = {"Espanol", "Portugues", ...} (nombres de archivos JSON)
// Mostrar en el menú
AddWidget(path, "Language", WIDGET_CVAR_COMBOBOX)
.Options(languages);
```
---
## 8. Proceso de Implementación (Orden Sugerido)
### Fase 1: Fundamentos
1. Crear `LanguageManager.h/cpp`
2. Crear estructura de carpetas `/lenguajes/`
### Fase 2: Integración
3. Modificar `SohMenuSettings.cpp` para agregar selector de idioma dinámico
4. Conectar el selector con `LanguageManager`
### Fase 3: Pruebas
5. Crear `Espanol.json` de prueba
6. Probar cambio de idioma
---
## 9. Notas Importantes
-**Textos hardcodeados permanecen**: El código no se modifica, los textos en inglés quedan como están
-**Sin carpeta de idiomas funciona igual**: Si no existe la carpeta, el juego funciona exactamente como antes
-**Fallback automático**: Si falta una traducción, se muestra el texto original
-**Selector dinámico**: Los nombres de idiomas vienen de los archivos JSON, no están hardcodeados
-**Fácil agregar idiomas**: Solo hay que crear un nuevo archivo `.json` en la carpeta
---
## 10. Archivos de Referencia con Textos Hardcodeados
### SohGui (ya analizados)
- `SohMenu_hardcoded.txt`
- `SohMenuSettings_hardcoded.txt`
- `SohMenuEnhancements_hardcoded.txt`
- `SohMenuRandomizer_hardcoded.txt`
- `SohMenuNetwork_hardcoded.txt`
- `SohMenuDevTools_hardcoded.txt`
- `SohMenuBar_hardcoded.txt`
- `ResolutionEditor_hardcoded.txt`
---
## 11. Diferencias con el Plan Anterior
| Aspecto | Plan Anterior | Plan Actual |
|---------|---------------|--------------|
| English.json | Obligatorio | No necesario (hardcodeado es fallback) |
| Reemplazo de textos | Sí, en todos los archivos | No, solo agregar función GetString |
| Archivos a modificar | 8+ archivos | Solo 1 archivo (SohMenuSettings.cpp) |
| Funcionamiento sin carpeta | Requiere English.json | Funciona igual que antes |

View File

@@ -0,0 +1,22 @@
Archivo: soh/soh/Enhancements/randomizer/Plandomizer.cpp
Lineas con textos en Ingles hardcodeados:
==========================================
Linea 650: (numero)
Linea 658: "+"
Linea 668: (overlayText)
Linea 681: (shortName)
Linea 694: (shortName)
Linea 870: "Name: "
Linea 945: "No Spoiler Logs found."
Linea 1013: "No Spoiler Log Loaded"
Linea 1020: "Please Load Spoiler Data..."
Linea 1067: "Current Hint: "
Linea 1069: (hintData.hintText)
Linea 1074: "New Hint: "
Linea 1118: (spoilerData.checkName)
Linea 1120: (spoilerData.checkRewardItem)

View File

@@ -0,0 +1,62 @@
Archivo: soh/soh/SohGui/ResolutionEditor.cpp
Lineas con textos en Ingles hardcodeados:
==========================================
Linea 11-27: Comentarios con descripciones en ingles
Linea 33-39: aspectRatioPresetLabels
- "Off"
- "Custom"
- "Original (4:3)"
- "Widescreen (16:9)"
- "Nintendo 3DS (5:3)"
- "16:10 (8:5)"
- "Ultrawide (21:9)"
Linea 44-45: pixelCountPresetLabels
- "Custom"
- "Native N64 (240p)"
- "2x (480p)"
- "3x (720p)"
- "4x (960p)"
- "5x (1200p)"
- "6x (1440p)"
- "Full HD (1080p)"
- "4K (2160p)"
Linea 93-96: "Set fixed vertical resolution (disables resolution slider)", tooltip
Linea 102: "Pixel Count Presets"
Linea 122: "Horiz. Pixel Count"
Linea 135: "Force aspect ratio" required.
Linea 138: "Click to resolve"
Linea 150: "Vertical Pixel Count"
Linea 172: "Integer Scaling Settings"
Linea 177: "Pixel Perfect Mode"
Linea 179: tooltip
Linea 188: "Integer scale factor: {}"
Linea 196: tooltip
Linea 203: "Window exceeded."
Linea 207: "Automatically scale image to fit viewport"
Linea 212: tooltip
Linea 224: "Additional Settings"
Linea 230-232: checkbox texto
Linea 243-244: "If the image is stretched and you don't know why, click this."
Linea 245: "Click to reenable aspect correction."
Linea 254: "Show a horizontal resolution field, instead of aspect ratio."
Linea 281-282: checkbox texto
Linea 285-291: tooltip
Linea 305: "Allow integer scale factor to go +1 above maximum screen bounds."
Linea 319-320: "A scroll bar may become visible if screen bounds are exceeded."
Linea 325: "Click to reset a console variable that may be causing this."
Linea 374: "Viewport dimensions: {} x {}"
Linea 380: "Internal resolution: {} x {}"
Linea 388: "Enable advanced settings."
Linea 393: "Significant frame rate (FPS) drops may be occuring."
Linea 399: "N64 Mode" is overriding these settings.
Linea 403: "Click to disable N64 mode"
Linea 417: "Force aspect ratio:"
Linea 422: "(Select "Off" to disable.)"
Linea 432: "Aspect Ratio"
Linea 463: "X"
Linea 473: "Y"
Linea 492: "Aspect ratio: %.2f:1"

View File

@@ -0,0 +1,124 @@
Archivo: soh/soh/Enhancements/controls/SohInputEditorWindow.cpp
Lineas con textos en Ingles hardcodeados:
==========================================
Linea 157: "X:%3d, Y:%3d"
Linea 213: (buttonName)
Linea 221: ICON_FA_PLUS (boton agregar)
Linea 229: "Press any button,\nmove any axis,\nor press any key\nto add mapping"
Linea 230: "Cancel"
Linea 279: (boton)
Linea 293: "Press any button,\nmove any axis,\nor press any key\nto edit mapping"
Linea 294: "Cancel"
Linea 322: ICON_FA_COG (boton configuracion)
Linea 335: "Axis Threshold\n\nThe extent to which the joystick\nmust be moved or the trigger\npressed to "
Linea 341: "Stick axis threshold:"
Linea 348: "-##Stick Axis Threshold"
Linea 368: "+##Stick Axis Threshold"
Linea 379: "Trigger axis threshold:"
Linea 386: "-##Trigger Axis Threshold"
Linea 406: "+##Trigger Axis Threshold"
Linea 416: "Close"
Linea 431: ICON_FA_TIMES (boton eliminar)
Linea 462: (boton)
Linea 472: "Press any button,\nmove any axis,\nor press any key\nto add mapping"
Linea 473: "Cancel"
Linea 543: (boton)
Linea 558: "Press any button,\nmove any axis,\nor press any key\nto edit mapping"
Linea 559: "Cancel"
Linea 621: (axisDirectionName)
Linea 652: "Sensitivity:"
Linea 659: "-##Sensitivity"
Linea 677: "+##Sensitivity"
Linea 686: "Reset to Default###resetStickSensitivity"
Linea 691: "Deadzone:"
Linea 698: "-##Deadzone"
Linea 716: "+##Deadzone"
Linea 725: "Reset to Default###resetStickDeadzone"
Linea 730: "Notch Snap Angle:"
Linea 736: "-##NotchProximityThreshold"
Linea 754: "+##NotchProximityThreshold"
Linea 763: "Reset to Default###resetStickSnap"
Linea 813: ICON_FA_TIMES (boton eliminar rumble)
Linea 824: ICON_FA_PLUS (boton agregar rumble)
Linea 832: "Press any button\nor move any axis\nto add rumble device"
Linea 833: "Cancel"
Linea 878: (nombre dispositivo)
Linea 884: (boton)
Linea 897: "Small Motor Intensity:"
Linea 904: "-##Small Motor Intensity"
Linea 924: "+##Small Motor Intensity"
Linea 934: "Reset to Default###resetHighFrequencyIntensity"
Linea 940: "Large Motor Intensity:"
Linea 947: "-##Large Motor Intensity"
Linea 967: "+##Large Motor Intensity"
Linea 977: (boton)
Linea 996: ICON_FA_TIMES (boton eliminar LED)
Linea 1007: ICON_FA_PLUS (boton agregar LED)
Linea 1015: "Press any button\nor move any axis\nto add LED device"
Linea 1016: "Cancel"
Linea 1043: "LED Color:"
Linea 1047: (combobox LED)
Linea 1094: "Custom Color"
Linea 1125: ICON_FA_TIMES (boton eliminar Gyro)
Linea 1136: ICON_FA_PLUS (boton agregar Gyro)
Linea 1144: "Press any button\nor move any axis\nto add gyro device"
Linea 1145: "Cancel"
Linea 1189: "Sensitivity:"
Linea 1196: "-##GyroSensitivity"
Linea 1216: "+##GyroSensitivity"
Linea 1227: "Reset to Default###resetGyroSensitivity"
Linea 1233: "Recalibrate"
Linea 1296: (mapping label)
Linea 1500: ICON_FA_KEYBOARD_O " Keyboard"
Linea 1509: ICON_FA_KEYBOARD_O " Mouse"
Linea 1525: Checkbox
Linea 1534: ICON_FA_GAMEPAD " %s (SDL)"
Linea 1785: "Clear All"
Linea 1790: "This will clear all mappings for port %d.\n\nContinue?"
Linea 1792: "Cancel"
Linea 1795: "Clear All"
Linea 1808: "Set Defaults##"
Linea 1817: ICON_FA_KEYBOARD_O " Keyboard"
Linea 1822: "This will clear all existing mappings for\nKeyboard on port %d.\n\nContinue?"
Linea 1824: "Cancel"
Linea 1828: "Set defaults"
Linea 1846: ICON_FA_GAMEPAD " Gamepad (SDL)"
Linea 1851: "This will clear all existing mappings for\nGamepad (SDL) on port %d.\n\nContinue?"
Linea 1854: "Cancel"
Linea 1858: "Set defaults"
Linea 1873: "Cancel"

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
Archivo: soh/soh/SohGui/SohMenuBar.cpp
Lineas con textos en Ingles hardcodeados:
==========================================
Linea 67: "DirectX"
Linea 68: "OpenGL"
Linea 69: "Metal"
Linea 72-78: "Three-Point", "Linear", "None" (filtros)

View File

@@ -0,0 +1,35 @@
Archivo: soh/soh/SohGui/SohMenuDevTools.cpp
Lineas con textos en Ingles hardcodeados:
==========================================
Linea 16-18: "Popout Menu", tooltip
Linea 19-23: "Debug Mode", tooltip
Linea 24-27: "OoT Registry Editor", tooltip
Linea 28-37: "Debug Save File Mode", tooltip con opciones
Linea 38-42: "OoT Skulltula Debug", tooltip
Linea 43-47: "Better Debug Warp Screen", tooltip
Linea 48-52: "Debug Warp Screen Translation", tooltip
Linea 53-55: "Resource logging", tooltip
Linea 57-61: "Frame Advance", tooltip
Linea 71-73: "Advance 1", tooltip
Linea 78-89: "Advance (Hold)", tooltip
Linea 94-98: "Popout Stats Window", "Stats##Soh"
Linea 103-106: "Popout Console", "Console##SoH"
Linea 111-114: "Popout Save Editor", "Save Editor"
Linea 119-122: "Popout Hook Debugger", "Hook Debugger"
Linea 127-130: "Popout Collision Viewer", "Collision Viewer"
Linea 135-138: "Popout Actor Viewer", "Actor Viewer"
Linea 143-146: "Popout Display List Viewer", "Display List Viewer"
Linea 151-154: "Popout Value Viewer", "Value Viewer"
Linea 159-162: "Popout Message Viewer", "Message Viewer"
Linea 167-170: "Popout Gfx Debugger", "GfxDebugger##SoH"

View File

@@ -0,0 +1,306 @@
Archivo: soh/soh/SohGui/SohMenuEnhancements.cpp
Lineas con textos en Ingles hardcodeados:
==========================================
Linea 14: "Vanilla"
Linea 15: "Faster Run"
Linea 16: "Faster + Longer Jump"
Linea 44-45: texto de preset
Linea 81: "Quality of Life"
Linea 85: "Saving"
Linea 89-93: "Save the game automatically on a 3 minute interval and when soft-resetting the game..."
Linea 94-98: "When loading a save, places Link at the last entrance he went through..."
Linea 100: "Containers Match Contents"
Linea 108-119: tooltip sobre chest sizes
Linea 120: "Chests of Agony"
Linea 125: tooltip
Linea 127: "Time of Day"
Linea 128: "Nighttime GS Always Spawn"
Linea 130: tooltip
Linea 131: "Pull Grave During the Day"
Linea 133: tooltip
Linea 134: "Dampe Appears All Night"
Linea 136-137: tooltip
Linea 138: "Exit Market at Night"
Linea 140-142: tooltip
Linea 143: "Shops and Games Always Open"
Linea 149-152: tooltip
Linea 154: "Pause Menu"
Linea 155: "Allow the Cursor to be on Any Slot"
Linea 161-162: tooltip
Linea 163: "Pause Warp"
Linea 165-166: tooltip
Linea 168: "Controls"
Linea 170: "Answer Navi Prompt with L Button"
Linea 173: tooltip
Linea 174: "Don't Require Input for Credits Sequence"
Linea 177-179: tooltip
Linea 180: "Include Held Inputs at the Start of Pause Buffer Input Window"
Linea 182-185: tooltip
Linea 186: "Pause Buffer Input Window: %d frames"
Linea 193-196: tooltip
Linea 197: "Simulated Input Lag: %d frames"
Linea 203-204: tooltip
Linea 206: "Item Count Messages"
Linea 207: "Gold Skulltula Tokens"
Linea 210: "Pieces of Heart"
Linea 213: "Heart Containers"
Linea 217: "Misc"
Linea 218: "Misc"
Linea 219: "Disable Crit Wiggle"
Linea 222: tooltip
Linea 223: "Better Owl"
Linea 225-226: tooltip
Linea 228: "Convenience"
Linea 229: "Quit Fishing at Door"
Linea 231-233: tooltip
Linea 234: "Instant Putaway"
Linea 236: tooltip
Linea 237: "Navi Timer Resets on Scene Change"
Linea 239-241: tooltip
Linea 242: "Link's Cow in Both Time Periods"
Linea 244-245: tooltip
Linea 246: "Play Zelda's Lullaby to Open Sleeping Waterfall"
Linea 252-253: disabledTooltip
Linea 259-264: tooltip
Linea 266: "Skips & Speed-ups"
Linea 271: "Cutscenes"
Linea 272: "All"
Linea 288: "None"
Linea 305: "Skip Intro"
Linea 308: "Skip Entrance Cutscenes"
Linea 311: "Skip Story Cutscenes"
Linea 314: "Skip Song Cutscenes"
Linea 317: "Skip Boss Introductions"
Linea 320: "Quick Boss Deaths"
Linea 323: "Skip One Point Cutscenes (Chests, Door Unlocks, etc.)"
Linea 326: "Skip Owl Interactions"
Linea 329: "Skip Misc Interactions"
Linea 332: "Disable Title Card"
Linea 335: "Exclude Glitch-Aiding Cutscenes"
Linea 337-340: tooltip
Linea 342: "Text"
Linea 343: "Skip Pickup Messages"
Linea 345: tooltip
Linea 346: "Skip Forced Dialog"
Linea 351: tooltip
Linea 352: "Skip Text"
Linea 354: tooltip
Linea 355: "Text Speed: %dx"
Linea 358: "Slow Text Speed: %dx"
Linea 360-361: tooltip
Linea 363: "Animations"
Linea 364: "Animations"
Linea 365: "Faster Heavy Block Lift"
Linea 367: tooltip
Linea 368: "Fast Chests"
Linea 370-371: tooltip
Linea 372: "Skip Water Take Breath Animation"
Linea 374-375: tooltip
Linea 376: "Vine/Ladder Climb Speed +%d"
Linea 378: tooltip
Linea 379: "Block Pushing Speed +%d"
Linea 381: tooltip
Linea 382: "Crawl Speed %dx"
Linea 384: tooltip
Linea 385: "King Zra Speed: %.2fx"
Linea 387: tooltip
Linea 389: "Misc"
Linea 390: "Misc"
Linea 391: "Skip Child Stealth"
Linea 393-394: tooltip
Linea 395: "Skip Tower Escape"
Linea 397: tooltip
Linea 398: "Skip Scarecrow's Song"
Linea 403-404: disabledTooltip
Linea 406-407: tooltip
Linea 408: "Faster Rupee Accumulator"
Linea 410: tooltip
Linea 411: "No Skulltula Freeze"
Linea 415-417: disabledTooltip
Linea 419-421: tooltip
Linea 422: "Skip Save Confirmation"
Linea 424: tooltip
Linea 425: "Link as Default File Name"
Linea 427: tooltip
Linea 428: "Biggoron Forge Time: %d days"
Linea 430-432: tooltip
Linea 434: "Graphics"
Linea 439: "Mods"
Linea 440: "Use Alternate Assets"
Linea 443-445: tooltip
Linea 446: "Disable Bomb Billboarding"
Linea 449-451: tooltip
Linea 452: "Disable Grotto Fixed Rotation"
Linea 455-457: tooltip
Linea 458: "Ingame Text Spacing: %d"
Linea 461-462: tooltip
Linea 464: "Models & Textures"
Linea 465: "Disable LOD"
Linea 468-469: tooltip
Linea 470: "Enemy Health Bars"
Linea 472: tooltip
Linea 473: "Enable 3D Dropped Items/Projectiles"
Linea 476-477: tooltip
Linea 478: "Animated Link in Pause Menu"
Linea 481-482: tooltip
Linea 483: "Show Age-Dependent Equipment"
Linea 487: tooltip
Linea 488: "Scale Adult Equipment as Child"
Linea 494-496: tooltip
Linea 497: "Show Gauntlets in First Person"
Linea 500: tooltip
Linea 501: "Show Chains on Both Sides of Locked Doors"
Linea 504: "Color Temple of Time's Medallions"
Linea 508-510: tooltip
Linea 512: "UI"
Linea 513: "UI"
Linea 514: "Minimal UI"
Linea 516-517: tooltip
Linea 518: "Disable Hot/Underwater Warning Text"
Linea 520-521: tooltip
Linea 522: "Remember Minimap State Between Areas"
Linea 525-527: tooltip
Linea 528: "Visual Stone of Agony"
Linea 531-532: tooltip
Linea 533: "Disable HUD Heart Animations"
Linea 536: tooltip
Linea 537: "Glitch Line-up Tick"
Linea 539-541: tooltip
Linea 542: "Disable Black Bar Letterboxes"
Linea 545-547: tooltip
Linea 548: "Dynamic Wallet Icon"
Linea 551-552: tooltip
Linea 553: "Always Show Dungeon Entrances"
Linea 556: tooltip
Linea 557: "More Info in File Select"
Linea 560-561: tooltip
Linea 562: "Better Ammo Rendering in Pause Menu"
Linea 565-566: tooltip
Linea 567: "Enable Passage of Time on File Select"
Linea 570-571: tooltip
Linea 573: "Misc."
Linea 574: "Misc."
Linea 575: "N64 Mode"
Linea 578-579: tooltip
Linea 580: "Remove Spin Attack Darkness"
Linea 583: tooltip
Linea 584: "Draw Distance"
Linea 585: "Increase Actor Draw Distance: %dx"
Linea 593-594: tooltip
Linea 595: "Kokiri Draw Distance"
Linea 600-602: tooltip
Linea 603: "Widescreen Actor Culling"
Linea 605-606: tooltip
Linea 607: "Cull Glitch Useful Actors"
Linea 612-613: disabledTooltip
Linea 615-625: tooltip
Linea 627: "Items"
Linea 631: "Equipment"
Linea 632: "Equip Items on Dpad"
Linea 634-636: tooltip
Linea 637: "Assignable Tunics and Boots"
Linea 639: tooltip
Linea 642: "Equipment Toggle"
Linea 644-645: tooltip
Linea 646: "Allow Strength Equipment to be Toggled"
Linea 653-656: tooltip
Linea 657: "Sword Toggle Options"
Linea 664-669: tooltip
Linea 670: "Ask to Equip New Items"
Linea 672: tooltip
Linea 674: "Ocarina"
Linea 675: "Prevent Dropped Ocarina Inputs"
Linea 677: tooltip
Linea 678: "Fast Ocarina Playback"
Linea 680: tooltip
Linea 681: "Time Travel with Song of Time"
Linea 686-693: tooltip
Linea 695: "Masks"
Linea 696: "Bunny Hood Effect"
Linea 700-703: tooltip
Linea 704: "Masks Equippable as Adult"
Linea 706: tooltip
Linea 707: "Persistent Masks"
Linea 710-715: tooltip
Linea 716: "Invisible Bunny Hood"
Linea 718: tooltip
Linea 719: "Mask Select in Inventory"
Linea 721-723: tooltip
Linea 725: "Explosives"
Linea 726: "Explosives"
Linea 727: "Deku Nuts Explode Bombs"
Linea 729-730: tooltip
Linea 731: "Remove Explosive Limit"
Linea 733: tooltip
Linea 734: "Static Explosion Radius"
Linea 736-738: tooltip
Linea 739: "Prevent Bombchus Forcing First-Person"
Linea 741-742: tooltip
Linea 743: "Better Bombchu Shopping"
Linea 747: disabledTooltip
Linea 750-751: tooltip
Linea 753: "Bow / Slingshot"
Linea 754: "Equip Multiple Arrows at Once"
Linea 756-758: tooltip
Linea 759: "Skip Magic Arrow Equip Animation"
Linea 762: "Blue Fire Arrows"
Linea 767-768: disabledTooltip
Linea 770-771: tooltip
Linea 772: "Sunlight Arrows"
Linea 777-778: disabledTooltip
Linea 780-781: tooltip
Linea 782: "Bow as Child/Slingshot as Adult"
Linea 784-786: tooltip
Linea 787: "Aiming Reticle for the Bow/Slingshot"
Linea 789-790: tooltip
Linea 792: "Hookshot"
Linea 793: "Hookshot"
Linea 794: "Targetable Hookshot Reticle"
Linea 796-797: tooltip
Linea 799: "Boomerang"
Linea 800: "Instant Boomerang Recall"
Linea 802-803: tooltip
Linea 804: "Aim Boomerang in First-Person Mode"
Linea 811-812: tooltip
Linea 813: "Aiming Reticle for Boomerang"
Linea 816: tooltip
Linea 818: "Magic Spells"
Linea 819: "Better Farore's Wind"
Linea 821-823: tooltip
Linea 824: "Faster Farore's Wind"
Linea 826: tooltip
Linea 828: "Fixes"
Linea 829: "Fixes"
Linea 832: "Gameplay Fixes"
Linea 833: "Fix the Gravedigging Tour Glitch"
Linea 837: disabledTooltip
Linea 839-840: tooltip
Linea 841: "Fix Raised Floor Switches"
(archivo truncado - continua en linea 841+)

View File

@@ -0,0 +1,32 @@
Archivo: soh/soh/SohGui/SohMenuNetwork.cpp
Lineas con textos en Ingles hardcodeados:
==========================================
Linea 22-31: Descripcion de Sail (texto largo en ingles)
Linea 33: "##Sail" (boton)
Linea 37: "Copied to clipboard"
Linea 40: tooltip con URL
Linea 41: "Host & Port"
Linea 47: "127.0.0.1" (placeholder)
Linea 57: "43384" (placeholder)
Linea 63: "Enable##Sail"
Linea 69: "Disable##Sail"
Linea 71: "Enable##Sail"
Linea 85: "Connecting...##Sail"
Linea 88: "Connected##Sail"
Linea 90: "Connecting...##Sail"
Linea 94: "Crowd Control"
Linea 98-103: Descripcion de Crowd Control
Linea 105: "##CrowdControl"
Linea 109: "Copied to clipboard"
Linea 112: tooltip
Linea 113: "Host & Port"
Linea 119: "127.0.0.1"
Linea 129: "43384"
Linea 135: "Enable##CrowdControl"
Linea 141: "Disable##CrowdControl"
Linea 143: "Enable##CrowdControl"
Linea 157: "Connecting...##CrowdControl"
Linea 160: "Connected##CrowdControl"
Linea 162: "Connecting...##CrowdControl"

View File

@@ -0,0 +1,30 @@
Archivo: soh/soh/SohGui/SohMenuRandomizer.cpp
Lineas con textos en Ingles hardcodeados:
==========================================
Linea 16-19: "Popout Randomizer Settings Window", "Randomizer Settings", "Enables the separate Randomizer Settings Window."
Linea 24: "Randomizer Enhancements"
Linea 25-29: "Rando-Relevant Navi Hints"
Linea 30-35: "Random Rupee Names"
Linea 36-41: "Use Custom Key Models"
Linea 42-61: "Map & Compass Colors Match Dungeon"
Linea 51-53: disabledTooltip
Linea 62-67: "Quest Item Fanfares"
Linea 68-73: "Mysterious Shuffled Items"
Linea 74-79: "Simpler Boss Soul Models"
Linea 80: "Skip Get Item Animations"
Linea 83: "Item Scale: %.2f"
Linea 88-89: disabledTooltip
Linea 91-92: tooltip
Linea 97-101: "Popout Plandomizer Window", "Plandomizer Editor"
Linea 107-112: "Item Tracker", "Toggle Item Tracker"
Linea 114-119: "Item Tracker Settings", "Popout Item Tracker Settings"
Linea 125-130: "Entrance Tracker", "Toggle Entrance Tracker"
Linea 132-137: "Entrance Tracker Settings", "Popout Entrance Tracker Settings"
Linea 143-148: "Check Tracker", "Toggle Check Tracker"
Linea 150-155: "Check Tracker Settings", "Popout Check Tracker Settings"

View File

@@ -0,0 +1,81 @@
Archivo: soh/soh/SohGui/SohMenuSettings.cpp
Lineas con textos en Ingles hardcodeados:
==========================================
Linea 19: "Small"
Linea 20: "Normal"
Linea 21: "Large"
Linea 22: "X-Large"
Linea 29: "NTSC 1.0"
Linea 31: "NTSC 1.1"
Linea 33: "NTSC 1.2"
Linea 35: "NTSC-U GC"
Linea 37: "NTSC-J GC"
Linea 39: "NTSC-J GC (Collector's Edition)"
Linea 41: "NTSC-U MQ"
Linea 43: "NTSC-J MQ"
Linea 45: "PAL 1.0"
Linea 47: "PAL 1.1"
Linea 49: "PAL GC"
Linea 51: "PAL MQ"
Linea 54: "PAL GC-D"
Linea 56: "PAL MQ-D"
Linea 58: "IQUE CN"
Linea 60: "IQUE TW"
Linea 62: "UNKNOWN"
Tooltips y textos de interfaz:
Linea 100: "Changes the Theme of the Menu Widgets."
Linea 107-110: "Allows controller navigation of the port menu (Settings, Enhancements,...)\nCAUTION: This will disable game inputs while the menu is visible.\n\nD-pad to move between items, A to select, B to move up in scope."
Linea 114-115: "Sets the opacity of the background of the port menu."
Linea 125: "Makes the cursor always visible, even in full screen."
Linea 137-138: "Displays the Search menu as a sidebar entry in Settings instead of in the header."
Linea 142-143: "Search input box gets autofocus when visible. Does not affect using other widgets."
Linea 147-148: "Allows pressing the Tab key to toggle alternate assets"
Linea 149-155: "Opens the folder that contains the save and mods folders, etc."
Linea 166-169: "Configure what happens when starting or resetting the game.\n\nDefault: LUS logo -> N64 logo\nAuthentic: N64 logo only\nFile Select: Skip to file select menu"
Linea 192: "Enables text to speech for in game dialog"
Linea 197: "Disables the automatic re-centering of the camera when idle."
Linea 198: "EXPERIMENTAL"
Linea 204: "Changes the scaling of the ImGui menu elements."
Linea 214: "Ship Of Harkinian"
Linea 218: "Branch: "
Linea 219: "Commit: "
Linea 230: "Master Volume: %d %%"
Linea 234: "Main Music Volume: %d %%"
Linea 242: "Sub Music Volume: %d %%"
Linea 250: "Fanfare Volume: %d %%"
Linea 258: "Sound Effects Volume: %d %%"
Linea 265: "Audio API (Needs reload)"
Linea 269-271: "Uses Matrix Interpolation to create extra frames, resulting in smoother graphics. This is purely visual and does not impact game logic, execution of glitches etc.\n\nA higher target FPS than your monitor's refresh rate will waste resources, and might give a worse result."
Linea 278: "Toggles Fullscreen On/Off."
Linea 296-298: "Multiplies your output resolution by the value inputted, as a more intensive but effective form of anti-aliasing."
Linea 311-314: "Activates MSAA (multi-sample anti-aliasing) from 2x up to 8x, to smooth the edges of rendered geometry.\nHigher sample count will result in smoother edges on models, but may reduce performance."
Linea 320: "Original (%d)"
Linea 328-330: "Original (%d)"
Linea 337: (tooltip)
Linea 341: "Matches interpolation value to the refresh rate of your display."
Linea 342: "Renderer API (Needs reload)"
Linea 348-349: "Removes tearing, but clamps your max FPS to your displays refresh rate."
Linea 356: "Enables Windowed Fullscreen Mode."
Linea 362-363: "Allows multiple windows to be opened at once. Requires a reload to take effect."
Linea 367: "Sets the applied Texture Filtering."
Linea 370: "Advanced Graphics Options"
Linea 376: "Controller Bindings"
Linea 381: "Enables the separate Bindings Window."
Linea 386: "Input Viewer"
Linea 391: "Toggles the Input Viewer."
Linea 393: "Input Viewer Settings"
Linea 398: "Enables the separate Input Viewer Settings Window."
Linea 404: "Position"
Linea 408-409: "Which corner of the screen notifications appear in."
Linea 411: "Duration (seconds):"
Linea 415: "How long notifications are displayed for."
Linea 421: "Background Opacity"
Linea 425: "How opaque the background of notifications is."
Linea 428: "Size:"
Linea 432: "How large notifications are."
Linea 438: "Test Notification"
Linea 443-446: "This", "is a", "test."
Linea 448: "Displays a test notification."

View File

@@ -0,0 +1,159 @@
Archivo: soh/soh/SohGui/SohMenu.h
Lineas con textos en Ingles hardcodeados:
==========================================
Linea 32: "English"
Linea 33: "German"
Linea 34: "French"
Linea 35: "Japanese"
Linea 39: "Red"
Linea 40: "Dark Red"
Linea 41: "Orange"
Linea 42: "Green"
Linea 43: "Dark Green"
Linea 44: "Light Blue"
Linea 45: "Blue"
Linea 46: "Dark Blue"
Linea 47: "Indigo"
Linea 48: "Violet"
Linea 49: "Purple"
Linea 50: "Brown"
Linea 51: "Gray"
Linea 52: "Dark Gray"
Linea 56: "Three-Point"
Linea 57: "Linear"
Linea 58: "None"
Linea 62: "Trace"
Linea 62: "Debug"
Linea 62: "Info"
Linea 63: "Warn"
Linea 63: "Error"
Linea 63: "Critical"
Linea 64: "Off"
Linea 68: "Top Left"
Linea 68: "Top Right"
Linea 68: "Bottom Left"
Linea 68: "Bottom Right"
Linea 68: "Hidden"
Linea 72: "Normal"
Linea 73: "Unbreakable"
Linea 74: "Unbreakable + Always on Fire"
Linea 78: "None"
Linea 79: "Navi"
Linea 80: "NPCs"
Linea 81: "All"
Linea 85: "Disabled"
Linea 86: "Junk Items"
Linea 87: "All Items"
Linea 91: "Disabled"
Linea 92: "Both"
Linea 93: "Texture Only"
Linea 94: "Size Only"
Linea 98: "Disabled"
Linea 99: "Ocarina of Time"
Linea 100: "Any Ocarina"
Linea 104: "Always"
Linea 105: "Once"
Linea 106: "Never"
Linea 110: "Vanilla (1x)"
Linea 110: "Double (2x)"
Linea 111: "Quadruple (4x)"
Linea 111: "Octuple (8x)"
Linea 112: "Foolish (16x)"
Linea 112: "Ridiculous (32x)"
Linea 113: "Merciless (64x)"
Linea 113: "Pure Torture (128x)"
Linea 114: "OHKO (256x)"
Linea 118: "Vanilla (1x)"
Linea 118: "Double (2x)"
Linea 119: "Quadruple (4x)"
Linea 119: "Octuple (8x)"
Linea 120: "Foolish (16x)"
Linea 120: "Ridiculous (32x)"
Linea 121: "Merciless (64x)"
Linea 121: "Pure Torture (128x)"
Linea 125: "Vanilla (1x)"
Linea 125: "Double (2x)"
Linea 126: "Quadruple (4x)"
Linea 126: "Octuple (8x)"
Linea 127: "Foolish (16x)"
Linea 127: "Ridiculous (32x)"
Linea 128: "Merciless (64x)"
Linea 132: "No Damage"
Linea 132: "0.25 Hearts"
Linea 133: "0.5 Hearts"
Linea 133: "1 Heart"
Linea 134: "2 Hearts"
Linea 134: "4 Hearts"
Linea 135: "8 Hearts"
Linea 135: "OHKO"
Linea 139: "Only in Rando"
Linea 140: "Always"
Linea 141: "Never"
Linea 145: "None"
Linea 146: "Child Toggle"
Linea 147: "Both Ages"
Linea 151: "Disabled"
Linea 152: "Consistent Vanish"
Linea 153: "No Vanish"
Linea 157: "Disabled"
Linea 158: "Always"
Linea 159: "Random"
Linea 160: "Random (Seeded)"
Linea 161: "Dungeons"
Linea 162: "Dungeons (Vanilla)"
Linea 163: "Dungeons (MQ)"
Linea 164: "Dungeons Random"
Linea 165: "Dungeons Random (Seeded)"
Linea 169: "Disabled"
Linea 170: "Random"
Linea 171: "Random (Seeded)"
Linea 175: "Off"
Linea 176: "Vanilla"
Linea 177: "Maxed"
Linea 181: "Default"
Linea 182: "Authentic"
Linea 183: "File Select"
Linea 187: "Default"
Linea 188: "Vanilla Plus"
Linea 189: "Enhanced"
Linea 190: "Randomizer"
----------------------------
Textos de disabledMap (SohMenu.cpp):
Linea 106: "Disabling VSync not supported"
Linea 110: "Windowed Fullscreen not supported"
Linea 116: "Multi-viewports not supported"
Linea 122: "Available Only on DirectX"
Linea 128: "Not Available on DirectX"
Linea 131: "Match Refresh Rate is Enabled"
Linea 134: "Advanced Resolution Enabled"
Linea 139: "Vertical Resolution Toggle Enabled"
Linea 141: "N64 Mode Enabled"
Linea 143: "Save Not Loaded"
Linea 146: "Debug Mode is Disabled"
Linea 149: "Frame Advance is Disabled"
Linea 152: "Advanced Resolution is Disabled"
Linea 157: "Vertical Resolution Toggle is Off"

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
Archivo: soh/soh/Enhancements/TimeDisplay/TimeDisplay.cpp
Lineas con textos en Ingles hardcodeados:
==========================================
Linea 182: "No Enabled Timers..."

View File

@@ -0,0 +1,18 @@
Archivo: soh/soh/Enhancements/timesplits/TimeSplits.cpp
Lineas con textos en Ingles hardcodeados:
==========================================
Linea 337: "Move %s"
Linea 521: (upgOutput)
Linea 681: (splitName)
Linea 684: (splitTimeStatus)
Linea 691: (splitBestTimeDisplay)
Linea 694: (splitTimePreviousBest)
Linea 781: (splitName)
Linea 819: "New List Name: "
Linea 833: "Select List to Load: "

View File

@@ -0,0 +1,77 @@
Archivo: soh/soh/Enhancements/debugger/actorViewer.cpp
Lineas con textos en Ingles hardcodeados:
==========================================
Linea 48-55: acMapping (nombres de categorias de actores)
- "Switch"
- "Background (Prop type 1)"
- "Player"
- "Bomb"
- "NPC"
- "Enemy"
- "Prop type 2"
- "Item/Action"
- "Misc."
- "Boss"
- "Door"
- "Chest"
Linea 67: "???" (descripcion por defecto)
Linea 244: "Flower"
Linea 246: "Shots Per Round"
Linea 253: "Blue", "Red"
Linea 259: "Type"
Linea 267: "Statue", "Enemy"
Linea 269: "Type"
Linea 277: "Stalagmite", "Stalactite", "Stalactite (Regrow)"
Linea 279: "Type"
Linea 287: "DC Entrance", "Wall", "KD Floor", "KD Lava Cover"
Linea 289: "Type"
Linea 297: "Invisible", "1", "2", "Ceiling", "4", "5"
Linea 299: "Type"
Linea 309: "Type"
Linea 319: "Type"
Linea 333: "Type"
Linea 343: "Type"
Linea 352: "Big"
Linea 359: "Can Turn"
Linea 366: "Automatically Collect"
Linea 382: "Item"
Linea 397: "Item Drop"
Linea 476: "Type"
Linea 494: "Type"
Linea 525: "Type"
Linea 537: "Type"
Linea 551: "Type"
Linea 562: "Type"
Linea 573: "Type"
Linea 593: "Type"
Linea 604: "Color"
Linea 622: "Type"
Linea 663: "Type"
Linea 707: "Type"
Linea 713: "Double Door"
Linea 744: "Piece"
Linea 747: "Fishing Sign"
Linea 765: "Type"
Linea 768: "Bugs"
Linea 786: "Controller Port"
Linea 923: "Name: %s"
Linea 924: "Description: %s"
Linea 925: "Category: %s"
Linea 926: "ID: %d"
Linea 927: "Parameters: %d"
Linea 937: "Actor Position"
Linea 950: "Actor Rotation"
Linea 968: "flags"
Linea 977: "bgCheckFlags"
Linea 1069: (actor description)
Linea 1090: "Actor Specific Data"
Linea 1102: "New Actor Position"
Linea 1115: "New Actor Rotation"
Linea 1178: "Global Context needed for actor info!"

View File

@@ -0,0 +1,27 @@
Archivos que construyen el menu del proyecto Ship of Harkinian para Android
============================================================================
Ubicacion: soh/soh/SohGui/
Archivos principales del menu:
-----------------------------
- SohMenu.h / SohMenu.cpp - Implementacion del menu
- SohMenuBar.h / SohMenuBar.cpp - Barra de menu
Submenus:
---------
- SohMenuSettings.cpp - Configuracion
- SohMenuRandomizer.cpp - Randomizer
- SohMenuNetwork.cpp - Red
- SohMenuEnhancements.cpp - Mejoras/Enhancements
- SohMenuDevTools.cpp - Herramientas de desarrollo
Archivos de tipos:
-----------------
- Menu.h / Menu.cpp - Clases base de menu
- MenuTypes.h - Definiciones de tipos
Otros archivos relacionados:
---------------------------
- soh/soh/Enhancements/randomizer/3drando/menu.hpp
- soh/soh/Enhancements/randomizer/3drando/menu.cpp

View File

@@ -0,0 +1,60 @@
Archivo: soh/soh/Enhancements/debugger/debugSaveEditor.cpp
Lineas con textos en Ingles hardcodeados:
==========================================
Linea 153: "Name: %s"
Linea 509: "Ammo"
Linea 571: (flag descriptions)
Linea 586: "stateFlags1"
Linea 595: "stateFlags2"
Linea 602: "stateFlags3"
Linea 611: "unk_6AE_rotFlags"
Linea 623: "Switch"
Linea 640: "Temp Switch"
Linea 655: "Clear"
Linea 672: "Temp Clear"
Linea 687: "Collect"
Linea 704: "Temp Collect"
Linea 719: "Chest"
Linea 762: "Current game state does not have an active scene"
Linea 771: "Map"
Linea 795: "Switch"
Linea 805: "Clear"
Linea 813: "Collect"
Linea 823: "Chest"
Linea 831: "Rooms"
Linea 841: "Floors"
Linea 854: "Gold Skulltulas"
Linea 868: "Flags"
Linea 987: (category name)
Linea 1301: "Dungeon Items"
Linea 1339: "Barinade's Lair does not have small keys"
Linea 1423: "Link's Position"
Linea 1434: "Link's Rotation"
Linea 1446: "Link's Model Rotation"
Linea 1489: "Link's Current Equipment"
Linea 1593: "Current Items"
Linea 1609: "Current D-pad Items"
Linea 1622: "Player State"
Linea 1636: (state strings)
Linea 1645: "Sword"
Linea 1646: " %d"
Linea 1651: "Global Context needed for player info!"

View File

@@ -0,0 +1,42 @@
Archivo: soh/soh/Enhancements/debugger/dlViewer.cpp
Lineas con textos en Ingles hardcodeados:
==========================================
Linea 135: "Resource type is not a Display List. Please choose another."
Linea 141: "Total Instruction Size: %lu"
Linea 154: (indice)
Linea 218: "FMT: %u"
Linea 220: "SIZ: %u"
Linea 222: "LINE: %u"
Linea 224: "TMEM: %u"
Linea 226: "TILE: %u"
Linea 228: "PAL: %u"
Linea 230: "CMT: %u"
Linea 232: "MASKT: %u"
Linea 234: "SHIFT: %u"
Linea 236: "CMS: %u"
Linea 238: "MASKS: %u"
Linea 240: "SHIFTS: %u"
Linea 244: "FMT: %u"
Linea 246: "SIZ: %u"
Linea 248: "WIDTH: %u"
Linea 258: "FMT: %u"
Linea 260: "SIZ: %u"
Linea 262: "WIDTH: %u"
Linea 264: "Texture Name: %s"
Linea 270: "FMT: %u"
Linea 272: "SIZ: %u"
Linea 274: "WIDTH: %u"
Linea 276: "Texture Name: %s"
Linea 280: "Num VTX: %u"
Linea 282: "Offset: %u"
Linea 291: "Num VTX: %u"
Linea 293: "Offset: %u"
Linea 296: "Vertex Name: %s"
Linea 303: "Num VTX: %u"
Linea 305: "Offset: %u"
Linea 308: "Vertex Name: %s"
Linea 316: "DL Name: %s"
Linea 321: "DL Name: %s"
Linea 328: "%lu - Reserved - Second half of %s"
Linea 332: "Error displaying DL instructions."

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
Archivo: soh/soh/Enhancements/gameplaystats.cpp
Lineas con textos en Ingles hardcodeados:
==========================================
Linea 387: (label)
Linea 389: (value)
Linea 688: "Note: Gameplay stats are saved to the current file and will be\nlost if you quit without saving."

View File

@@ -0,0 +1,20 @@
Archivo: soh/soh/Enhancements/debugger/hookDebugger.cpp
Lineas con textos en Ingles hardcodeados:
==========================================
Linea 18: "No hooks found"
Linea 22: "Total Registered: %d"
Linea 36: (id)
Linea 41: "Normal"
Linea 44: "ID"
Linea 47: "Ptr"
Linea 50: "Filter"
Linea 53: "[UNKNOWN]"
Linea 66: (hookInfo)
Linea 69: "[Unavailable]"
Linea 73: (calls)
Linea 82: "Some features of the Hook Debugger are unavailable because SoH was compiled ..."

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
Archivo: soh/soh/Enhancements/randomizer/randomizer_check_tracker.cpp
Lineas con textos en Ingles hardcodeados:
==========================================
Linea 986: "Waiting for file load..."
Linea 1063: (totalChecksSS)
Linea 1172: (areaTotalsSS)
Linea 1175: "???"
Linea 1790: ICON_FA_UNLOCK / ICON_FA_LOCK
Linea 1796: (txt)
Linea 1864: " (%s)"
Linea 1955: " ?"

View File

@@ -0,0 +1,17 @@
Archivo: soh/soh/Enhancements/randomizer/randomizer_entrance_tracker.cpp
Lineas con textos en Ingles hardcodeados:
==========================================
Linea 666: "The entrance tracker will only track shuffled entrances"
Linea 678: "Sort By"
Linea 687: "List Items"
Linea 720: "Group By"
Linea 728: "Spoiler Reveal"
Linea 743: "Last Entrance"
Linea 744: "Available Entrances"
Linea 745: "Undiscovered Entrances"
Linea 952: (entrance names)
Linea 961: "%d Undiscovered"

View File

@@ -0,0 +1,18 @@
Archivo: soh/soh/Enhancements/randomizer/randomizer.cpp
Lineas con textos en Ingles hardcodeados:
==========================================
Linea 3723: "Leave blank for random seed"
Linea 3740: "Spoiler File: %s"
Linea 3859: (location short name)
Linea 3910: (location short name)
Linea 3966: (texto de colors)
Linea 4206: (option.GetName())
Linea 4310: (option.GetName())
Linea 4326: "Requires Logic Turned On."
Linea 4330: "Requires Logic Turned On."

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
Archivo: soh/soh/Enhancements/randomizer/randomizer_item_tracker.cpp
Lineas con textos en Ingles hardcodeados:
==========================================
Linea 538: "H" (Hookshot), "L" (Longshot)
Linea 565: (currentString)
Linea 569: (maxString)
Linea 623: (currentString)
Linea 627: (maxString)
Linea 659: (currentString)
Linea 663: (maxString)
Linea 667: ""
Linea 974: (bossName)
Linea 984: (ocarinaButtonName)
Linea 994: (overworldKeyName)
Linea 1061: (dungeonName)
Linea 1072: (dungeonName)
Linea 1142: "Checks: %d/%d"