Fix: Mejorar manejo de menciones en traducciones usando placeholders más robustos

- Cambiar formato de placeholder de <m0 /> a 【M0】 (corchetes chinos)
- El traductor ya no altera estos placeholders
- Agregar verificación de placeholders antes de usar caché
- Regenerar traducciones automáticamente si placeholders no coinciden
- Compatible con formatos antiguos de placeholders
This commit is contained in:
2026-03-23 21:19:13 -06:00
parent 77024d443f
commit 48f7a80dc4
2 changed files with 37 additions and 9 deletions

View File

@@ -94,6 +94,15 @@ async def on_member_join(member):
)
text_escaped = html.escape(formatted_message)
mention_pattern = re.compile(r'&lt;@!?(\d+)&gt;|&lt;@&(\d+)&gt;|&lt;#(\d+)&gt;')
welcome_mentions_map = {}
def replace_mention(match):
placeholder = f"【M{len(welcome_mentions_map)}"
welcome_mentions_map[placeholder] = html.unescape(match.group(0))
return placeholder
text_to_translate = mention_pattern.sub(replace_mention, text_escaped)
welcome_msg = await channel.send(formatted_message)
print(f"[WELCOME] Mensaje enviado: {welcome_msg.id}")
@@ -102,8 +111,8 @@ async def on_member_join(member):
welcome_msg.id,
member.guild.id,
member.id,
text_escaped,
{},
text_to_translate,
welcome_mentions_map,
'discord'
)
@@ -153,13 +162,12 @@ async def on_message(message):
active_codes = get_active_langs_for_guild(message.guild.id)
if not active_codes: return
# Escapar y procesar menciones
text_escaped = html.escape(message.content)
mention_pattern = re.compile(r'&lt;@!?(\d+)&gt;|&lt;@&(\d+)&gt;|&lt;#(\d+)&gt;')
mentions_map = {}
def replace_mention(match):
placeholder = f"<m{len(mentions_map)} />"
placeholder = f"【M{len(mentions_map)}"
mentions_map[placeholder] = html.unescape(match.group(0))
return placeholder